• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • About
  • Contact
  • Videos
  • Online Private Lessons
  • ONLINE GROUP CLASSES
  • Reading and Writing Thai Course

Learn Thai with Mod

Learning Thai made easy with Mod!

Our Thai lessons focus on “realistic Thai”, meaning sentences and usage that will make you sound like an actual Thai person rather than a formal and dull text book.

  • Important Dates
  • Out Visiting
  • Read and Write Thai
  • Speak Like a Thai
  • Thai Food
  • Thai Culture

10 Thai Words You’re Probably Mispronouncing!

Saturday July 14, 2018 by Mod 17 Comments

  1. First of all, if you would like to speak Thai like a Thai let’s start by pronoucing the word “Thai” correctly.

It is pronounced “ไทย /tai/”, not “ทาย /taai/”. I heard many foreigners say Thai food -อาหารทาย /aa-hăan taai/, Thai boxing- มวยทาย /muai-taai/, Thai langugae- ภาษาทาย /paa-săa taai/, ผัดทาย /pàd-taai/, BUT these word are pronounced with SHORT vowel. The correct way to say them is
อาหารไทย /aa-hăan taai/
มวยไทย /muai-taai/
ภาษาไทย /paa-săa taai/
ผัดไทย /pàd-tai/
AND it is incorrect to pronounce this word with “TH” sound , it is “T” only.

 

2. Thai currency is บาท /bâad/ , not bath.The final consonant sound is like “d” but you keep that sound in your mouth.

 

3. Another basic and common word that you likely to use many times in everyday life is “good luck” which is โชคดี /chôok-dii/. The first syllable is pronounced with LONG vowel.

4. When you want to introduce yourself, the Thai phrase is ผมชื่อ + name (for male speaker) or ชั้นชื่อ + name (for female speaker), or asking for someone’s name คุณชื่ออะไร.  Make sure you pronounce the word name which is ชื่อ /chûe/ correctly with อือ vowel. This word is often mispronounced because students push their lips forward“chûu “- your lips should be flat and going to the side.

5. The word แล้วก็ /láew-gâw/ which means “and or and then”. I heard many students say Liew Kor เลี้ยวคอ /líao kaw/ which sounds like they are saying “turn your neck”.

6. The word “island” in Thai is เกาะ which is pronouned with “g” sound like in English words – gun or game. not “k” sound. เกาะ /gò/ is pronounced with short sound and low tone.

7. The word “eleven” in Thai is another word that is mispronounced often. It seems many students mispronounce the “et” at the end. Each time they asked a taxi driver to take them to soi 11, he took them to soi 18.

Please be careful , this word has two syllables: สิบ sìp – เอ็ด èt . The important thing is to say each syllable separately and clearly สิบ – เอ็ด . DO NOT combine the ending sound of the first syllable with the second syllable, other wise it sounds like สิบแปด sìp bpàed which means 18.

8. Another common mistake is the words with different tones such as “near and far”. The words ใกล้ glâi and ไกล glai. I understand that these two words sound almost the same to non native speakers, but they have opposite meaning.

Here is the tip that might help you differentiate the two:

ใกล้ /glâi/ which means “near” is pronounced with “short vowel and falling tone” , SHORT sound can relate to the meaning “short distance”, “near”.

ไกล /glai/ which means “far” is pronounced with “long vowel and middle tone” – LONG sound can relate to the meaning “ling distance”, “far”.

9. The word we use to address an older person “pîi พี่” is usually mispronounced, and it changes the meaning to “ghost – ผี pǐi”. Please be careful, พี่ is pronouned with falling tone and ผี is rising tone.

10. Thai words that are pronounced with three difficult vowel อึ, อือ, เอือ:
First vowel : อึ (short vowel) – หนึ่ง/nùeng/ one, ถึง /tŭeng/ arrive, หึง /hŭeng/ jeaolus

Second vowel: อือ (long vowel) – มือ /mue/ hand , ถือ /tŭe/ carry, หรือ /rŭe/ or

Third vowel: เอือ (long vowel) – เครื่อง /krûeang/ machine, เมือง /mueang/ city

 

Well that’s our official list of the words that you are probably mispronouncing and we didn’t just make that list up, we built that list over years and years of coaching Thai students to improve their Thai pronunciation. They’re the words that students consistently get wrong! Many different students, many different times, they are the ones that are the most difficult for you to pronounce. I hope that you enjoyed this lesson, if you want to practice 5 Thai tones you can watch it here and you can also watch our vowel lessons right here and those lessons are fantastic for improving your Thai pronunciation and expression by speaking with a native Thai  speaker. Thanks for watching and we will see you in the next lesson. Sawatdee ka!

More Thai lessons recommended for you: 
12 Most Common Mistakes Foreigners Make When Speaking Thai
Commonly Confused Words EP.1
Commonly Confused Words EP.2
Commonly Confused Words EP.3

Filed Under: Speak Like a Thai, Videos Tagged With: Thai Lessons

Reader Interactions

Comments

  1. Paul says

    Monday November 11, 2019 at 20:40

    Sawatdee khrab kruu Mod and kruu Pear. Another excellent and helpful video. Khob khun khrab. I shall keep practicing. It’s like a good exercise for the facial muscles. Reminds me of a whacky 80s video clip: https://www.youtube.com/watch?v=XbP4XjyFm3E 😀

    Reply
  2. Roy says

    Sunday October 28, 2018 at 16:53

    Thanks Mod. Good lesson, but the tone mark for lăew in 5. แล้วก็ /lăew-gâw/ is upside-down, ไช่ไหม? 🙂

    Reply
    • Mod says

      Wednesday October 31, 2018 at 23:13

      Sawatdee ka Khun Roy. Thank you for correcting my mistake.แล้ว in แล้วก็ /láew-gâw/ is “high tone”.

      Reply
  3. Stan Lee says

    Monday August 20, 2018 at 16:53

    I used to make a lot of mistakes with krueang (machine) pronouncing it as khrung (half) instead.

    Reply
    • Mod says

      Thursday August 23, 2018 at 16:56

      Other students often make the same mistakes with these two words. Thank you for sharing. 🙂

      Reply
  4. Loki says

    Saturday August 11, 2018 at 21:44

    sawattdiikarp
    kopkhun maak na Mod
    …
    (hello,thankyou very much Mod, )

    cant wait next video..

    chookdi(good luck) 🙂

    Reply
    • Mod says

      Saturday August 11, 2018 at 21:50

      Kop kun maak ka. We are happy to hear that you enjoyed the lesson. Hope you continue to follow our videos in the future as well. 🙂

      A new video is being posted on the site now. 🙂

      Reply
  5. Joe says

    Saturday July 21, 2018 at 14:23

    Excellent!
    Your memory cues for near & far are very helpful 😉
    Lots of good tips here…

    Reply
    • Mod says

      Sunday July 22, 2018 at 17:05

      We are happy to hear that you found this lesson useful in your Thai learning. 🙂

      Reply
  6. Dan Keeling says

    Monday July 16, 2018 at 21:19

    Love you work Ladies and you both are really helping me and I am sure countless others too.
    However, it must be said that the sound quality isn’t great.
    Maybe different microphones.?
    Greatest regards
    Dan

    Reply
    • Mod says

      Sunday July 22, 2018 at 17:57

      Thank you for your comment Khun Dan. I will get microphones when I go to Bangkok next time.

      Reply
  7. Andy says

    Monday July 16, 2018 at 14:18

    Very good, but music in background is distracting.

    Reply
  8. Bav says

    Monday July 16, 2018 at 14:11

    Very useful thank you.

    Reply
  9. Igor says

    Sunday July 15, 2018 at 17:55

    Hi, Pear!
    You write: ไกล /glai/ which means “far” is pronounced with “long vowel and middle tone” – LONG sound can relate to the meaning “long distance”, “far”.
    Is it meant that the word ไกล sounds similar to กลาย (also mid-tone and long vowel). In other words is the word ไกล an exception to the standard rules of spelling from the view of vowel length (like in words ไหว้, ไม้…)?

    Reply
    • Mod says

      Monday July 16, 2018 at 16:31

      Sawatdee ka Igor, I am sorry for causing the misunderstanding. Actually both ไกล and ใกล้ are short sound, but when pronoucing the word “glai” with middle tone comparing to “glai” with falling tone, “ไกล glai” with middle tone sounds a little longer.

      Reply
      • Igor says

        Tuesday July 17, 2018 at 05:52

        Thank you, Mod!
        OK, it is only subjective feeling and specificity of tone.

        Reply
  10. Tez says

    Saturday July 14, 2018 at 13:08

    Awesome reminders

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Find what your looking for

Bangkok Day Trip featured Fishing Floating Market get well soon holiday Hor Mok How many in Thai Learn Thai Learnthaiwithmod.com on TV Living in Thailand Loi Kratong Song Lyrics Nam Neung New Year practice listening Thai rainy season Speak Thai Study Thai Thai chili and fish sauce recipe Thai classifier Thai consonants Thai Culture Thai food Thai Grammar Thailand Thailand travel Thai Language Thai Language Teacher Thai Lessons Thai letters Thai Middle class consonants Thai proverbs Thai Slang Thai street food Thai tradition Thai vowels Thai Wedding Traditional Thai Ceremony useful expressions Vegetarian Festival in Thailand What to Eat What to eat during vegetarian festival Where To Go

Feedback from the fans

  • Rebhsde on Thai Traditional Wedding Ceremony – Counting the Dowry
  • Kelvin on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Mkay on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Steven on Top 10 most Common Thai nicknames, and some weird ones
  • Laura on Hor Mok (ห่อหมก) – Thai Curried Fish Custard
  • Mod on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • ALIZA EARNSHAW on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • Anthony ando on Lesson 1 – Read and Write Thai
  • Tom on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet
  • Katya Bulgakova - Photographer and Makeup Artist on Thai Traditional Wedding Ceremony
  • lovestory4812@gmail.com on Thai Iced Tea Recipe
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Buy Research Chemicals Online and API's on The Full Name of Bangkok
  • Antara on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Kendall Young on Lesson 2 – Middle Class Consonants
  • Toni on Intermediate Thai : Usage of ที่ /tîi/
  • Anna on Kwan-Riam Floating Market
  • Jojo on 12 months in Thai language
  • GREFEUILLE Sylvain on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet

Archives dating all the way back to 2010

  • September 2024 (1)
  • June 2024 (1)
  • February 2024 (1)
  • August 2023 (1)
  • July 2023 (2)
  • June 2023 (2)
  • May 2023 (1)
  • March 2023 (2)
  • February 2023 (1)
  • December 2022 (1)
  • November 2022 (3)
  • October 2022 (2)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (1)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (4)
  • May 2022 (3)
  • April 2022 (3)
  • March 2022 (4)
  • February 2022 (2)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (1)
  • November 2021 (5)
  • October 2021 (2)
  • September 2021 (2)
  • August 2021 (2)
  • July 2021 (3)
  • June 2021 (3)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (5)
  • March 2021 (4)
  • February 2021 (3)
  • January 2021 (3)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (6)
  • October 2020 (7)
  • September 2020 (3)
  • August 2020 (2)
  • July 2020 (4)
  • June 2020 (5)
  • May 2020 (3)
  • April 2020 (2)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (3)
  • December 2019 (2)
  • November 2019 (1)
  • October 2019 (1)
  • September 2019 (1)
  • August 2019 (3)
  • July 2019 (2)
  • June 2019 (2)
  • April 2019 (2)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (5)
  • January 2019 (2)
  • December 2018 (3)
  • November 2018 (3)
  • October 2018 (4)
  • September 2018 (3)
  • August 2018 (2)
  • July 2018 (2)
  • June 2018 (3)
  • May 2018 (3)
  • April 2018 (3)
  • March 2018 (2)
  • January 2018 (1)
  • December 2017 (2)
  • November 2017 (1)
  • October 2017 (2)
  • September 2017 (1)
  • August 2017 (2)
  • July 2017 (1)
  • June 2017 (1)
  • March 2017 (1)
  • November 2016 (1)
  • June 2016 (1)
  • May 2016 (1)
  • April 2016 (3)
  • March 2016 (1)
  • February 2016 (2)
  • January 2016 (2)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (3)
  • October 2015 (5)
  • September 2015 (2)
  • August 2015 (1)
  • July 2015 (2)
  • June 2015 (1)
  • May 2015 (2)
  • April 2015 (8)
  • March 2015 (1)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (1)
  • December 2014 (3)
  • November 2014 (2)
  • October 2014 (1)
  • September 2014 (2)
  • August 2014 (4)
  • July 2014 (2)
  • June 2014 (7)
  • May 2014 (8)
  • April 2014 (5)
  • March 2014 (7)
  • February 2014 (7)
  • January 2014 (2)
  • December 2013 (3)
  • November 2013 (4)
  • October 2013 (5)
  • September 2013 (7)
  • August 2013 (5)
  • July 2013 (6)
  • June 2013 (6)
  • May 2013 (5)
  • April 2013 (6)
  • March 2013 (5)
  • February 2013 (3)
  • January 2013 (4)
  • December 2012 (1)
  • November 2012 (4)
  • October 2012 (8)
  • September 2012 (7)
  • August 2012 (13)
  • July 2012 (10)
  • June 2012 (7)
  • May 2012 (6)
  • April 2012 (6)
  • March 2012 (6)
  • February 2012 (9)
  • January 2012 (6)
  • December 2011 (6)
  • November 2011 (5)
  • October 2011 (4)
  • September 2011 (5)
  • June 2011 (1)
  • March 2011 (4)
  • February 2011 (4)
  • January 2011 (4)
  • December 2010 (9)
  • November 2010 (2)
Your Thai Guide
From as little as US$104 a day you can have fully licensed English speaking Thai tour guide at your side to explain, translate and help you understand what you are seeing and hearing during your stay.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in