This episode of Talk Like a Thai, teacher Pear introduces you a Thai slang for “I got ditched!”.
First let’s learn a couple of words;
ทิ้ง /tíng/ means “to throw away something”
เท /tay/ means “to pour”
A formal language for “someone has been dumped” is โดนทิ้ง /doan tíng/, but if you want to communicate nuances of meaning or emotion better than formal language you can use the slang “โดนเท /doan tay/“. This phrase can also be used when someone stood you up as well.
Let’s have a look at this phrase in some full sentences,
ทอมโดนเท /Tom doan tay/ Tom got dumped.
คุณเคยโดนเทมั้ย /Kun keoi doan tay mái?/ Have you ever been dumped?
ทำไมชั้นโดนเทบ่อยจัง /tam-mai chán doan tay bòi jang?/ (female speaker)
ทำไมผมโดนเทบ่อยจัง /tam-mai pŏm doan tay bòi jang?/ (male speaker)
Why do I keep getting dumped?
Now you should also understand the structure of Thai Passive Voice.
In Thai language, passive voice sentences are used in the bad circumstances only. For example; she was deceived, the thief was arrested. etc.
The pattern of passive voice sentence is:
the action reciever + ถูก /tùuk/ + the doer + verb
the action reciever + โดน /doan/ + the doer + verb
*ถูก /tùuk/ and โดน /doan/ are interchangeable. However, ถูก /tùuk/ is more common.
chán/pŏm tùuk măa gàt
I was bitten by a dog.
Chris tùuk lâi-àwk jàak ngaan
Chris was fired from his job.
Dawika tùuk faen tíng
Dawika was abandoned by her boyfriend.
Prae doan pûean tay
Prae was stood up by a friend.
Read more about Thai Passive voice here.
We hope you find this lesson useful. Enjoy talking like a Thai! 🙂