• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • About
  • Contact
  • Videos
  • Online Private Lessons
  • ONLINE GROUP CLASSES
  • Reading and Writing Thai Course

Learn Thai with Mod

Learning Thai made easy with Mod!

Our Thai lessons focus on “realistic Thai”, meaning sentences and usage that will make you sound like an actual Thai person rather than a formal and dull text book.

  • Important Dates
  • Out Visiting
  • Read and Write Thai
  • Speak Like a Thai
  • Thai Food
  • Thai Culture

VIDEO: Learn Different Ways to Say Good Night in Thai

Tuesday February 28, 2012 by Mod 18 Comments

Sawatdee ka,

There are many ways to say good night in Thai. Below are expressions that are commonly used.

1. ได้เวลานอนแล้ว [dâi way-laa norn léaw]

It is bed time.

เวลา [way-laa] means ‘time’

ได้เวลา [[dâi way-laa] means ‘It’s time’ or ‘the time has come’

นอน [norn] means ‘to sleep’

แล้ว [léaw] means ‘already’

2. ราตรีสวัสดิ์ [raa-dtrii sà-wàt]

Good night (formal)

3. ฝันดี [făn dii]

Good night/ Have a  nice dream.

ฝัน [făn] means ‘to dream’

ดี [dii] means ‘good’

4. ฝันหวาน [făn wăan]

Sweet dreams.

หวาน  [wăan] means ‘sweet’

 

NOTE: The word นะ ná is often added after those expressions for soften your statement. And end with polite particle ครับ/ค่ะ [kráp / kâ]

Fan dii ka:)

Mod

Filed Under: Speak Like a Thai, Videos Tagged With: Learn Thai, Thai Lessons

Reader Interactions

Comments

  1. David says

    Saturday August 9, 2014 at 03:39

    Hi Mod. Thankyou for lessons. I feel them helping a lot. I find myself going over and over in my mind while at work I shall visit Thaikand in ictober \ November and look foward to communicating in Thai. Well I shall try.
    Enjoy your weekend and thankyou so much. X

    Reply
    • Mod says

      Wednesday August 13, 2014 at 11:47

      Thank you for watching my videos. I am happy to hear that you found it useful in your Thai learning. 🙂

      Welcome to Thailand in advance, November is a good time to visit – the weather is cooler toward the end of the year.

      Reply
    • Gerson says

      Saturday September 24, 2016 at 20:07

      I watched a movie and I heard the characters has said,” Sawadee chaw” or something. Is this okay?

      Reply
      • Mod says

        Tuesday December 6, 2016 at 16:49

        By seeing the Thai word you wrote in English phonetic, I am not sure if it was “สวัสดีตอนเช้า sà-wàt-dii dtawn cháao” which means ‘good morning’ or “สวัสดีเจ้า sà-wàt-dii jâo” which means ‘hello’ in Northern Thai dialect.

        Reply
  2. Margaret says

    Monday January 20, 2014 at 14:05

    Hi Dear,

    Min-ga-lar-par ( Sawatdee Kha – in Myanmar )
    Thanks.
    Wish you can upload many more useful videos!

    Reply
  3. Freddy says

    Sunday January 19, 2014 at 15:01

    I loved this vdo short and sweet!! :>

    Reply
  4. Daniel says

    Friday January 17, 2014 at 23:24

    hi, thanks for your free lesson, can i know is there any place in your website teaching single word pronunciation?

    Reply
  5. David says

    Friday January 17, 2014 at 04:33

    I miss the song that used to go with this video. Hi Kru Mod 🙂

    Reply
  6. Juan says

    Tuesday January 14, 2014 at 21:50

    Kru Mod, Youtube video is not works, it shows had a problem with the music copyright. Please can you upload again without music or send me to my email. Thank you in advance ขวัญ

    Reply
    • Mod says

      Thursday January 16, 2014 at 09:58

      Sawatdee ka Juan, I just re-uploaded this video to my new YouTube Channel. It is ready for your viewing now. Please don’t forget to subscribe to my YouTube channel. kop kun ka:)

      Reply
  7. KCKillua says

    Wednesday May 29, 2013 at 10:15

    Thanks so much for the quick response. I asked him that 2 days ago but according to him that is not the meaning. But now he told me I was right hehe…thanks again and more power to your activities. Such a great help! 🙂

    Reply
  8. KCKillua says

    Tuesday May 28, 2013 at 08:15

    Hello! I just want to ask what do you mean by: Ohk hak kwaam dee rak mai bpen. My friend said me that with ‘korb khun krob’ I know its thank you and he does not want to let me know what is that second sentence he texted me…thank you in advance :’)

    Reply
    • Mod says

      Tuesday May 28, 2013 at 10:19

      Sawatdee ka, I think the expression is อกหักดีกว่ารักไม่เป็น /Ok hak dii gwaa rak mai bpen/ meaning “it is better to have loved and lost than never to have loved at all” : )

      Reply
  9. Gail says

    Wednesday January 9, 2013 at 15:17

    I just finished the book, “Dreaming in Hindi,” about what it is like for a westerner to acquire a second non-Romance language.” It is a fascinating book written by a woman (in her 40s) who spent a year in India learning Hindi.

    Reply
  10. Dennis says

    Monday October 22, 2012 at 22:00

    When i said Lap Hai Sabai to my Thai friend, They feel so weird !!! Because it mena RIP -.-!
    Suppose to be Non lap fan dii or Non lap fan wan.

    Anyway, thanks Kru Mod.

    Reply
  11. andrew says

    Monday October 22, 2012 at 16:54

    as usual an interesting lesson. slowly but surely my thai is improving… living here in Australia it is difficult sometimes to get the correct tones etc. your lessons are always fun to watch. keep up the good work!

    Reply
  12. Keith says

    Sunday March 4, 2012 at 02:49

    In ได้เวลานอนแล้ว I think ได้เวลา [dâi way-laa] together might mean “it’s time” or “the time has come.”

    In America we also have: “Sleep tight. Don’t let the bedbugs bite!” หลับให้สบาย หย่าอนุญาตให้เรือดกัด 🙂

    Reply
    • Mod says

      Sunday March 4, 2012 at 12:37

      ขอบคุณมากค่ะคุณคี่ธ that is a very good explanation:)
      The word ‘don’t’ คือ “อย่า” นะคะ “หย่า” แปลว่า ‘divorce’ ค่ะ
      Don’t let the bedbugs bite! “อย่าให้เรือดกัด” ก็พอค่ะ ‘อนุญาต’ แปลว่า to give a permission ฟังดูเป็นทางการเิกินไปค่ะ 🙂

      Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Find what your looking for

Bangkok Day Trip featured Fishing Floating Market get well soon holiday Hor Mok How many in Thai Learn Thai Learnthaiwithmod.com on TV Living in Thailand Loi Kratong Song Lyrics Nam Neung New Year practice listening Thai rainy season Speak Thai Study Thai Thai chili and fish sauce recipe Thai classifier Thai consonants Thai Culture Thai food Thai Grammar Thailand Thailand travel Thai Language Thai Language Teacher Thai Lessons Thai letters Thai Middle class consonants Thai proverbs Thai Slang Thai street food Thai tradition Thai vowels Thai Wedding Traditional Thai Ceremony useful expressions Vegetarian Festival in Thailand What to Eat What to eat during vegetarian festival Where To Go

Feedback from the fans

  • Rebhsde on Thai Traditional Wedding Ceremony – Counting the Dowry
  • Kelvin on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Mkay on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Steven on Top 10 most Common Thai nicknames, and some weird ones
  • Laura on Hor Mok (ห่อหมก) – Thai Curried Fish Custard
  • Mod on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • ALIZA EARNSHAW on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • Anthony ando on Lesson 1 – Read and Write Thai
  • Tom on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet
  • Katya Bulgakova - Photographer and Makeup Artist on Thai Traditional Wedding Ceremony
  • lovestory4812@gmail.com on Thai Iced Tea Recipe
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Buy Research Chemicals Online and API's on The Full Name of Bangkok
  • Antara on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Kendall Young on Lesson 2 – Middle Class Consonants
  • Toni on Intermediate Thai : Usage of ที่ /tîi/
  • Anna on Kwan-Riam Floating Market
  • Jojo on 12 months in Thai language
  • GREFEUILLE Sylvain on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet

Archives dating all the way back to 2010

  • September 2024 (1)
  • June 2024 (1)
  • February 2024 (1)
  • August 2023 (1)
  • July 2023 (2)
  • June 2023 (2)
  • May 2023 (1)
  • March 2023 (2)
  • February 2023 (1)
  • December 2022 (1)
  • November 2022 (3)
  • October 2022 (2)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (1)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (4)
  • May 2022 (3)
  • April 2022 (3)
  • March 2022 (4)
  • February 2022 (2)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (1)
  • November 2021 (5)
  • October 2021 (2)
  • September 2021 (2)
  • August 2021 (2)
  • July 2021 (3)
  • June 2021 (3)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (5)
  • March 2021 (4)
  • February 2021 (3)
  • January 2021 (3)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (6)
  • October 2020 (7)
  • September 2020 (3)
  • August 2020 (2)
  • July 2020 (4)
  • June 2020 (5)
  • May 2020 (3)
  • April 2020 (2)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (3)
  • December 2019 (2)
  • November 2019 (1)
  • October 2019 (1)
  • September 2019 (1)
  • August 2019 (3)
  • July 2019 (2)
  • June 2019 (2)
  • April 2019 (2)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (5)
  • January 2019 (2)
  • December 2018 (3)
  • November 2018 (3)
  • October 2018 (4)
  • September 2018 (3)
  • August 2018 (2)
  • July 2018 (2)
  • June 2018 (3)
  • May 2018 (3)
  • April 2018 (3)
  • March 2018 (2)
  • January 2018 (1)
  • December 2017 (2)
  • November 2017 (1)
  • October 2017 (2)
  • September 2017 (1)
  • August 2017 (2)
  • July 2017 (1)
  • June 2017 (1)
  • March 2017 (1)
  • November 2016 (1)
  • June 2016 (1)
  • May 2016 (1)
  • April 2016 (3)
  • March 2016 (1)
  • February 2016 (2)
  • January 2016 (2)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (3)
  • October 2015 (5)
  • September 2015 (2)
  • August 2015 (1)
  • July 2015 (2)
  • June 2015 (1)
  • May 2015 (2)
  • April 2015 (8)
  • March 2015 (1)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (1)
  • December 2014 (3)
  • November 2014 (2)
  • October 2014 (1)
  • September 2014 (2)
  • August 2014 (4)
  • July 2014 (2)
  • June 2014 (7)
  • May 2014 (8)
  • April 2014 (5)
  • March 2014 (7)
  • February 2014 (7)
  • January 2014 (2)
  • December 2013 (3)
  • November 2013 (4)
  • October 2013 (5)
  • September 2013 (7)
  • August 2013 (5)
  • July 2013 (6)
  • June 2013 (6)
  • May 2013 (5)
  • April 2013 (6)
  • March 2013 (5)
  • February 2013 (3)
  • January 2013 (4)
  • December 2012 (1)
  • November 2012 (4)
  • October 2012 (8)
  • September 2012 (7)
  • August 2012 (13)
  • July 2012 (10)
  • June 2012 (7)
  • May 2012 (6)
  • April 2012 (6)
  • March 2012 (6)
  • February 2012 (9)
  • January 2012 (6)
  • December 2011 (6)
  • November 2011 (5)
  • October 2011 (4)
  • September 2011 (5)
  • June 2011 (1)
  • March 2011 (4)
  • February 2011 (4)
  • January 2011 (4)
  • December 2010 (9)
  • November 2010 (2)
Your Thai Guide
From as little as US$104 a day you can have fully licensed English speaking Thai tour guide at your side to explain, translate and help you understand what you are seeing and hearing during your stay.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in