Sawatdee ka,
I went out for dinner with my best friend, Keaw almost 3 weeks ago, but I just had a chance to finish editing this video. Let’s learn some useful Thai expressions and phrases from this trip.
I hope you enjoy this video. Please leave comments or suggestions.
Kop Kun Ka.
Mod
So, this is what I was waiting for. It is called “Shibuya Honey Toast”. You eat it with syrup, sweet and tasty. It looks like just an ordinary toast, I don’t know why young people love this dessert so much. Sometimes you have to queue for almost an hour before you get in.
Let’s learn some vocabulary from the video
- มา [maa] = come
- กิน [gin] = eat
- ข้าวเย็น [káao-yen] = dinner
- กับ [gàp] = with
- เพื่อน [pûean] = friend
- ที่ [têe] = at
- ห้าง [hâang] = shopping mall
Sentence: มดมากินข้าวเย็นกับเพื่อนที่ห้างพารากอน
[Mod maa gin káao-yen gàp pûean têe hâang Paragon ]
I came to have dinner with friend at Paragon mall.
- เรา [rao] = we
- จะ [jà] = will
- ไป [bpai] = go
- ของหวาน [kŏrng-wăan] = dessert
- ร้าน [ráan] = shop [N.]
Sentence: เราจะไปกินของหวานที่ร้าน After You
[rao jà bpai gin kŏrng-wăan têe ráan After You]
We will go to eat dessert at After You shop.
I hope you have learned something new from this lesson:) GOOD LUCK!
Marni ;) says
I love if translate one-by-one like this 🙂
khop khun ka Kru Mod.