Sawatdee ka,
Yesterday my little brother Mink, who you saw in my several videos graduated from Law Faculty of Chulalongkorn University in Bangkok. My family, my relatives and I went to congratulate him and I would like to share some photos to show what the Thai graduation is like.
For Government universities the graduates will be given the diplomas by the HRH Crown Prince or Her Royal Highness Princess Pra-Tape or Her Royal Highness Princess Chulabhorn. Only the graduates are allowed to be in the ceremony hall. All the relatives and friends have to wait outside.
Every graduate must wear the graduation gown over the student uniform. The shoes have to be black with no decoration. Male graduates have to wear black socks, hair has to be short and no mustache and beard. Female graduates have to wear stockings, no hair accessories. Jewelry and accessories are not allowed to wear. Mobile phones are not allowed to be carried in to the ceremony hall.
When the graduates come out from the hall, they will take a lot of photos with friends and enjoy the cheering from their junior students.
I have a video lesson teaching how to say ‘congratulation in Thai here:
And this is me on my graduation day, oh well it has been six years already , but I still remember the joy I had 🙂
Learn Thai with Mod key learning points:
บัณฑิต [ban-dìd] = graduate(n.)
งานรับปริญญา [ngaan ráp bpà-rin-yaa] = graduation ceremony
ปริญญา[bpà-rin-yaa] = diploma
แสดงความยินดี[sà-daeng kwaam yin-dii] = congratulate
ยินดีด้วยนะ[yin-dii dûai ná] = Congratulation!
How is the graduation in your country like?
🙂
Mod
John says
ว่า ว่า ว่า ว่า ว่า ว่า ว่า ว่า ว่า
Mod says
555 คุณจอห์นจำได้แล้วใช่มั้ยคะ 🙂
John says
บอกมิยินดีด้วยนะครับ
John says
*มิง
It seems like there is something missing or wrong in my previous sentence other than the spelling of your brother’s name. Please correct my attempt to have you tell him “congratulatoins” for me.
Mod says
ขอบคุณค่ะคุณจอห์น ชื่อของน้องชายมดเขียนแบบนี้ค่ะ >> มิ้ง
คุณจอห์นพูดเกือบถูกแล้วค่ะแค่เขียนชื่อมิ้งผิดนิดเดียวค่ะ “บอกมิ้งว่ายินดีด้วยนะ” 🙂
Keith says
เพราะว่าผมดูรูปใน facebook แล้วก็สังเกตว่า “juniors” รอบ ๆ คุณ Mink ส่วนใหญ่เป็นสาวครับ 🙂
David says
Wow. Very high regard for graduates in Thailand. You both look very professional. You always share such interesting things. 🙂
Soot-sap-daa hai sa-nuk na
Keith says
ดูเหมือนว่าน้องชายของคุณเป็นที่นิยมกับสาวสวยหลาย ๆ คนครับ 🙂
Mod says
555 คุณคีธรู้ได้ยังไงคะ