Do you hesitate or feel a little awkward when you get asked about yourself? Do you wonder if your answers sounds natural and accurate? This lesson will help you understand 10 common questions Thai people often ask foreigners and answer those questions in Thai.
- What is your name?
คุณชื่ออะไร /kun chûe à-rai/
For male Speakers:
ผมชื่อเจมส์ครับ /pŏm chûe James kráp/- My name is James.
For female Speakers:
ฉันชื่อแอนนาค่ะ /chán chûe Anna kâ/ – My name is Anna.
- What country do you come from?
คุณมาจากประเทศอะไร
/kun maa jàak bprà-têet à-rai/
(Formal)
คุณเป็นคนประเทศอะไร
/kun bpen kon bprà-têet à-rai/
(Informal)
ANSWER:
ผมมาจาก… / pŏm maa jàak…/
ฉันมาจาก /chán maa jàak/
I come from…
- Do you live here?
คุณอยู่ที่นี่เหรอ /kun yùu tîi-nîi răw/
ANSWERS:
ใช่ /châi/ – Yes, that’s right.
ผมทำงานที่นี่ / pŏm tam-ngaan tîi-nîi/ – I work here. (For male speakers)
ฉันทำงานที่นี่ /chán tam-ngaan tîi-nîi/ – I work here. ((For female speakers)
ผมมาเที่ยว or ฉันมาเที่ยว /pŏm maa tîao/ or /chán maa tîao/
I am on holiday/ I am visiting.
- How long have you been living here?
คุณอยู่ที่นี่กี่ปีแล้ว /kun yùu tîi-nîi gìi bpii láew/
ANSWER:
ผมอยู่ที่นี่สองปีแล้ว / pŏm yùu tîi-nîi săwng bpii láew/
I’ve been living here for two years already.
ผมอยู่ที่กรุงเทพสามเดือนแล้ว / pŏm yùu tîi grung-têep săam duean láew/
I’ve been living in Bangkok for three months.
- Why do you want to live in Thailand?
ทำไมคุณอยากอยู่ที่ประเทศไทย
/tam-mai kun yàak yùu tîi bprà-têet tai/
เพราะว่าผมแต่งงานกับผู้หญิงไทย/
/pró wâa pŏm dtàeng-ngaan gàp pûu-yĭng tai/
Because I am married to a Thai woman.
เพราะว่าฉันแต่งงานกับผู้ชายไทย
/pró wâa chán dtàeng-ngaan gàp pûu-chaai tai/
Because I am married to a Thai man.
- How long will you be here?
คุณจะอยู่ไทยอีกนานไหม
/kun jà yùu tai ìik naan mái/
อีกนานไหม
/ ìik naan mái/
How longer?
อีกสองปี
/ìik săwng bpii/
Another two years
อีกสามเดือน
/ ìik săam duean/
Three more months.
อีก /ìik/ + period of time
[this much time] more
- Do you have a boyfriend/girlfriend?
คุณมีแฟนไหม /kun mii faen mái/
or
คุณมีแฟนรึเปล่า /kun mii faen rúe-bplàao/
มี /mii/ – Yes, I do.
ไม่มี /mâi mii/ – No, I don’t.
- How did you know your girlfriend/boyfriend?
คุณรู้จักแฟนได้ยังไง
/kun rúu-jàk faen dâai yang-ngai/
เราเจอกันที่ทำงาน
/rao jer gan tîi tam-ngaan/
We met eachother at work.
เราเจอกันทางออนไลน์
/rao jer gan taang online/
We met each other online.
เราเจอกันทางอินเตอร์เน็ต
/rao jer gan taang in-dter-nèt/
We met on the internet
- What do you do?
คุณทำงานอะไร
/kun tam-ngaan à-rai/
ทำงาน /tam-ngaan/ – To work
ผมเป็น / pŏm bpen/ + occupation
ฉันเป็น /chán bpen/ + occupation
I am + occupation.
ฉันเป็นครู
/chán bpen kruu/
I am a teacher.
ผมเป็นหมอ/ pŏm bpen măw/
ฉันเป็นหมอ /chán bpen măw/
I am a doctor.
ผมเป็นนักธุรกิจ/ pŏm bpen nák tú-rà-gìt/
ฉันเป็นนักธุรกิจ /chán bpen nák tú-rà-gìt/
I am a businessman/businesswoman.
- คุณทำงานเกี่ยวกับอะไร
/kun tam-ngaan gìao-gàp à-rai/
What does your job involve?
What exactly do you do in your job?
บริษัทคุณทำเกี่ยวกับอะไร
/baw-rí-sàt kun tam gìao-gàp à-rai/
What is the business of your company?
การตลาดออนไลน์
/gaan dtà-làat online/
Online marketing
เกี่ยวกับไอที
/gìao-gàp ai-tii/
It involves IT.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
Take your Thai skills to the next level:
??? Online Group Speaking Courses ???
Explore our online group classes here: https://bit.ly/3JQT3LF
Join our online classes, contact us: learnthaiwithmod@gmail.com
woody says
did you met your husband online? 🙂
Mod says
Yes, we did. 🙂