I practice speaking Thai everyday, so now I speak Thai well.
I practice speaking Thai everyday, so I can speak Thai with my Thai family.
The above two sentences sound similar but in Thai we use two complete different words to connect the sentences with the conjunction “so”.
In this lesson you will learn to use this connector “so” correctly as they are used in two different situations:
[1] Situation 1 “so” is used to show the reason for something, or to connect cause and effect
ฉันนอนดึก ฉันก็เลยตื่นสาย /chán nawn dùek, chán gâw-leoi dtùen săai/
I went to bed, so I work up late.
[2] Situation 2 “so” is used to show the purpose of doing something
ฉับจะนอนเร็ว ฉันจะได้ตื่นเช้าพรุ่งนี้ /chán jà nawn reo, chán jà dâai dtùen cháao prûng-níi/
I will go to bed early so I can wake up early tomorrow.
We’ll discuss each one then compare them.
Let’s get started with conjunction “so” in situation 1.
When you want to join two complete sentences and shows the result of something in the second sentence the word ก็เลย /gâw-leoi/ is used.
English equivalent would be the word “so”, “therefore” or “for that reason.”
The important thing when using the conjunction ก็เลย /gâw-leoi/ is the word order in the clause 2. The word order in Thai is
Clause 1 , subject + ก็เลย /gâw-leoi/ + verb/adjective
- Michael เรียนภาษาไทยกับครูมด เขาก็เลยพูดภาษาไทยชัดมาก!
- Matt เป็นหอบ เขาก็เลยออกกำลังกายเบาๆ
- Bob กับ แอน ต้องอยู่ห่างกันเพราะสถานการณ์ Covid แอนทนรักทางไกลไม่ได้เขาก็เลยบอกเลิกกับ Bob
Ok, now we move to the conjunction “so” in situation 2
When we join two clauses with “so” to show the purpose for the action in the main clause, the word “จะได้ /jà dâai/” is used. In English the word “so” in this context is “so that” or “in order to”.
Example:
[1] I will go to bed early so I can wake up early tomorrow.
ฉับจะนอนเร็ว ฉันจะได้ตื่นเช้าพรุ่งนี้
[2] แก ต้องไปเล่นโยคะ แกจะได้หายปวดหลัง
/gae dtâwng bpai lên yoo-ká, gae jà dâai hăai bpùad- lăng
You need to practice yoga, so your backache will be cured.
Now we will compare two phrases. You will hear two sentences that sound similar but have different meanings:
[1] เขาเป็นคนตลก เพื่อนของเขาก็เลยหัวเราะ
/Káo bpen kon dtà-lòk, pûean kăwng káo gâw-leoi hŭa-ró/
He is funny, so his friends laugh at him.
The meaning here is: He is funny. Therefore, his friends laugh at him.
[2] เขาพูดตลก เพื่อนของเขาจะได้หัวเราะ
He makes jokes so his friends will laugh.
The meaning here is: He makes jokes for the purpose of making his friends laugh.
Let’s compare one more set to help you examine the meanings:
เขาฝึกพูดภาษาไทยทุกวัน เขาก็เลยพูดภาษาไทยเก่ง
/káo fùek pûu paa-săa tai túk wan, káo gâw-leoi pûud paa- săa tai gèng/
The meaning here is : He practices to speak Thai everyday therefore he speaks Thai well.
And the next one:
เขาฝึกพูดภาษาไทยทุกวัน เขาจะได้พูดภาษาไทยเก่ง
The meaning here is : He practices to speak Thai everyday for the purpose of speaking Thai well.
Well, I am so happy that you stayed around for today’s lesson. Don’t forget to do the practice so that you can remember what you learned!
Let’s practice with these two similar sentences:
She exercises often so she is healthy.
She exercises often so she can be healthy.
Please leave your answers in the comments below. 🙂
Joe says
I have just begun viewing your videos and I have found them to be very helpful. Thank you and Kru Pear for your work. It might be too late for you to see these, but I will put them here anyway. I practice reading and writing Thai so I am writing them in Thai as that helps me better understand the language. My biggest problem is in listening to native Thai speakers as they often speak faster than I can comprehend. I also need to increase my vocabulary.
เธอออกกำลังกายบ่อยๆ เธอก็เลยมีสุขภาพดี
เธอออกกำลังกายบ่อยๆ เธอจะได้มีสุขภาพดีได้
Mod says
สวัสดีค่ะคุณโจ
Thank you for visiting our website. I am happy to hear that you found dour videos useful in your Thai learning. 🙂
Your answers are correct! คำตอบถูกต้องค่ะ เก่งมาก 🙂
Stephen Singer says
Hi kruu Mod
Thanks for the interesting lesson
Q: She exercises often so she is healthy
A: Kao len awk-gamlang-gai boi boi kao gaw leoi sukapap dii
Q: She exercises often so she can be healthy
A: Kao len awk-gamlang-gai boi boi kao ja daai sukapap dii dai
I hope you can understand the way that I write Thai in English ?
Thanks again
Steve
Gymmy says
Useful! Thnx!
And btw, why your hubby hates when you do fitness/gym selfies? U look great and very fit. Is he jealous??
Mod says
555 He just thinks taking selfies is silly.
Paul Harper says
Awesome lesson
Thanks
Mod says
I am happy to hear that. Thank you for your comment. 🙂
Kamil Hasek says
Dear Mod,
quite difficult topic but very well explained. Thanks for making it clear! Great examples!
I am always guessing myself how much time it takes to make and cut such a cute and perfect video.
Hope you could enjoy and recover your powers during your stay at Pang Nga.
Look forward for your next lesson! 😉
Best
Kamil
Mod says
Sawatdii ka Khun Kamil, thank you for your kind comment. I am happy to hear that you found this lesson useful in your Thai learning. It takes a few days to complete one video from writing the script to post in on the site. It is a lot of work but I am always happy to know that many students around the world are benefit from my lessons. 🙂