• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • About
  • Contact
  • Videos
  • Online Private Lessons
  • ONLINE GROUP CLASSES
  • Reading and Writing Thai Course

Learn Thai with Mod

Learning Thai made easy with Mod!

Our Thai lessons focus on “realistic Thai”, meaning sentences and usage that will make you sound like an actual Thai person rather than a formal and dull text book.

  • Important Dates
  • Out Visiting
  • Read and Write Thai
  • Speak Like a Thai
  • Thai Food
  • Thai Culture

VIDEO: Basic Thai Compound Sentences

Tuesday October 20, 2020 by Mod 7 Comments

Do you know conjunction can actually improve your Thai speaking fluency?

What Are Conjunctions?

Conjunctions are short, teeny-tiny words. You might not even notice these tiny words in a sentence. But they’re everywhere. And they’re important. Because conjunctions can help you connect ideas and build sentences like a native speaker

Common conjunctions that we use in everyday life are: and, but, or, because, therefore, if, until, before – after.

In this lesson I want to talk first about the basic conjunction “and”. It seems like a simple word, but there are a few words in Thai that means “and” so some Thai language learners may be confused.

Three words in Thai for “and”

  1. กับ /gàp/
  2. แล้วก็ /láew-gâw/
  3. และ /láe/

What is the difference?

[1] กับ /gàp/ is used to connect TWO WORDS.

Example:

Aiden can speak Thai and English.

เอเดนพูดภาษาไทยกับภาษาอังกฤษได้

/Aiden pûut paa-săa ang-grìt gàp paa-săa tai dâai/

 

We are going on holiday in Phuket and Pang Nga.

เราจะไปเที่ยวภูเก็ตกับพังงา

/rao jà bpai tîao puu-gèt gàp pang-ngaa/

 

เต่ากับหอยทากใครคลานเร็วกว่ากัน

/dtào gàp hŏi tâak, krai klaan reo gwàa gan/Turtle and snail who moves faster?

 

Both A and B

Pattern: ทั้ง A กับ B /táng A gàp B/

 

Example:

Both my husband and I are vegetarian.

ทั้งสามีกับฉันเป็นมังสวิรัต

/ táng săa-mii gàp chán bpen mang-sà-wí-rát/

 

Both Tom and Bob are learning Thai with teacher Mod.

ทั้งทอมกับบ๊อบกำลังเรียนภาษาไทยกับครูมดอยู่

/ táng Tom gàp Bob gam-lang rian paa-săa tai gàp Kru Mod yùu/

 

Jane is going out with both Bob and Tom at the same time?

เจนคบกับทั้งบ๊อบกับทอมพร้อมกันเลยเหรอ

/Jane kóp gàp tang Bob gàp Tom práwm gan leoi rĕr?/

 

[2] แล้วก็ is used to connect two phrases or clauses.

 

Example

Ann likes to watch movies on Netflix and cook vegetarian food on weekends.

แอนชอบดูหนังใน Netflix แล้วก็ ทำอาหารมังสวิรัติวันเสาร์อาทิตย์

/Ann châwp duu năng nai Netflix, láew-gâw tam aa-hăan mang-sà-wí-rát wan săo aa-tít/

 

Aiden can speak both Thai and English because his dad is English and his mom is Thai.

เอเดนพูดทั้งภาษาไทยกับภาษาอังกฤษได้เพราะว่าพ่อของเขาเป็นคนอังกฤษแล้วก็แม่เป็นคนไทย

/Aiden pûut táng paa-săa tai gàp paa-săa ang-grìt dâai, pró wâa pâw kăwng káo bpen kon ang-grìt láew-gâw mâe kăwng káo bpen kon tai/

 

ฉันพยายามไม่กินอาหารขยะ มันไม่มีประโยชน์แล้วก็ทำให้ฉันอ้วน

Chán pá-yaa-yaam mâi gin aa-hăan kà-yà, man mâi mii bprà-yòot láew-gâw tam-hâi chán ûan

 

[3] และ  /láe/

และ /láe/ means “and” , this word can used to connect both words and phrases but it is FORMAL and only used in writing. You will not hear Thai people use และ/láe/ in everyday life.

 

Second meaning of กับ /gáp/ and แล้วก็ /láew-gâw/

กับ /gàp/ also means “with”

 

Example:

Do you want to go with me and John?

คุณอยากไปกับผมแล้วก็จอห์นไหม

/kun yàak bpai gàp pŏm láew-gâw John mái?/

 

แล้วก็ also means “and then”

Example:

We will go to eat and then will go shopping.

เราจะไปกินข้าวแล้วก็จะไปซื้อของ

/rao jà bpai gin kâao, láew-gâw bpai súe kăwng

 

A Tip you don’t find in a textbook:

When using แล้วก็ /láew-gâw/ for the meaning “and then” sometimes native Thai speakers will separate the word แล้ว /láew/ and ก็/gâw/ with the subject of the sentence in the second clause.

Listen to this:

 

พวกเขาแต่งงานกันเดือนที่แล้ว แล้วพวกเขาก็ท้องทันที

/pûak-káo dtàeng-ngaan gan duean tîi láew, láew pûak-káo gâw táwng tan-tii/

They got married last month then they got pregnant immediately.

 

เขาทำงานเสร็จ แล้วเขาก็ไปกินข้าวเย็นกับเพื่อน

/káo tam-ngaan sèt, láew káo gâw bpai gin kâao-yen gàp pûean/

He finished work, he then went to eat dinner with his friends.

 

Keren บอกเลิก Ann  แล้วเขาก็ไปคบกับ  Jane ทันที

/Keren lêrk gàp Ann, láew káo gâw bpai kóp gàp Jane tan-tii/

Keren broke up with Ann, and then went to date Jane immediately.

 

Let’s do a test!

How do you form the sentence below in Thai?

Bob will go to meet Jane and Tom, and then they will go to buy food and take pictures at a market.

 

***

 

The next conjunction I will be talking about is the word “therefore” and “so”. Please stay tuned. 🙂

▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂ ▂
If trying to improve your Thai by yourself alone doesn’t take you to your language goal. Learning in a group is far more effective than studying alone. Also 𝐲𝐨𝐮 𝐦𝐮𝐬𝐭 𝐚𝐩𝐩𝐥𝐲 𝐰𝐡𝐚𝐭 𝐲𝐨𝐮 𝐥𝐞𝐚𝐫𝐧 𝐛𝐲 𝐢𝐧𝐭𝐞𝐫𝐚𝐜𝐭𝐢𝐧𝐠 𝐰𝐢𝐭𝐡 𝐧𝐚𝐭𝐢𝐯𝐞 𝐬𝐩𝐞𝐚𝐤𝐞𝐫𝐬. 🙂
Join our Online Group Course and you will feel like a rock star as you progress towards reaching your specific language goals.
We just opened two new new 20hr online group course for November:
★ Beginners :

– 𝐂𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞 𝐃𝐮𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: 𝟕 𝐍𝐨𝐯 – 𝟔 𝐃𝐞𝐜 𝟐𝟎𝟐𝟎

– 𝐂𝐥𝐚𝐬𝐬 𝐃𝐮𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: 𝟐 𝐡𝐨𝐮𝐫𝐬 𝐩𝐞𝐫 𝐥𝐞𝐬𝐬𝐨𝐧 𝐟𝐨𝐫 𝟏𝟎 𝐥𝐞𝐬𝐬𝐨𝐧𝐬

– 𝐂𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞 𝐇𝐨𝐮𝐫𝐬 : 𝐒𝐚𝐭𝐮𝐫𝐝𝐚𝐲 & 𝐒𝐮𝐧𝐝𝐚𝐲 𝐚𝐭 𝟖:𝟎𝟎 – 𝟏𝟎:𝟎𝟎 𝐀.𝐌. 𝐓𝐡𝐚𝐢𝐥𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐢𝐦𝐞 (𝟓 𝐰𝐞𝐞𝐤𝐬)

★ Upper Beginners:

– 𝐂𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞 𝐃𝐮𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: 14 𝐍𝐨𝐯 – 13 𝐃𝐞𝐜 𝟐𝟎𝟐𝟎

– 𝐂𝐥𝐚𝐬𝐬 𝐃𝐮𝐫𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧: 𝟐 𝐡𝐨𝐮𝐫𝐬 𝐩𝐞𝐫 𝐥𝐞𝐬𝐬𝐨𝐧 𝐟𝐨𝐫 𝟏𝟎 𝐥𝐞𝐬𝐬𝐨𝐧𝐬

– 𝐂𝐨𝐮𝐫𝐬𝐞 𝐇𝐨𝐮𝐫𝐬 : 𝐒𝐚𝐭𝐮𝐫𝐝𝐚𝐲 & 𝐒𝐮𝐧𝐝𝐚𝐲 𝐚𝐭 𝟖:𝟎𝟎 – 𝟏𝟎:𝟎𝟎 𝐀.𝐌. 𝐓𝐡𝐚𝐢𝐥𝐚𝐧𝐝 𝐭𝐢𝐦𝐞 (𝟓 𝐰𝐞𝐞𝐤𝐬)

Price : 245 THB/hr
Book your spot now or get FREE assessment test at learnthaiwithmod@gmail.com

 

 

 

 

 

 

 

Filed Under: Speak Like a Thai, Videos Tagged With: Thai Lessons

Reader Interactions

Comments

  1. Robin says

    Friday January 22, 2021 at 23:03

    Kruger mod. I just posted the homework sentence but email address is not correct. Please reply to this one

    Reply
  2. Robin says

    Friday January 22, 2021 at 23:00

    Bob ja phohp gan Jane gap Bob, laew gaw rao ja pbai suu kong ahaan laew thai ruup gaw tii dtalaat.

    Or/
    Bob ja phoph gan Jane gap Bob, laew gaw rao ja pbai dtalaat suu kong aahan, laew gaw thai ruup.

    Bob will meet Jane and bob, and they will go buy food and take photos at the market.

    Reply
  3. Steve Singer says

    Saturday December 5, 2020 at 12:03

    Hi Mod

    Thanks for the informative video.

    Q; Bob will go to meet Jane and Tom, and then they will go to buy food and take pictures at a market

    A: Bob ja bpai jer Jane gap Tom laew gaw puak kao ja bpai suu aahaan gap thai-roop tii dtlaart

    I hope that you can understand the way I write Thai in English

    Reply
  4. Chum says

    Saturday October 24, 2020 at 15:58

    Another useful lesson.
    I’m still hoping to see your vlog or blog post from your latest seaside trip 🙏😜

    Reply
    • Mod says

      Wednesday November 11, 2020 at 20:15

      Please visit my Instagram account to see more pictures from my holidays: https://www.instagram.com/modadjima/

      Reply
  5. Yung says

    Tuesday October 20, 2020 at 12:16

    Another useful lesson, thanx a lot!

    Reply
    • Mod says

      Wednesday November 11, 2020 at 20:16

      I am happy to hear that. Thank you for your comment.

      Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Find what your looking for

Bangkok Day Trip featured Fishing Floating Market get well soon holiday Hor Mok How many in Thai Learn Thai Learnthaiwithmod.com on TV Living in Thailand Loi Kratong Song Lyrics Nam Neung New Year practice listening Thai rainy season Speak Thai Study Thai Thai chili and fish sauce recipe Thai classifier Thai consonants Thai Culture Thai food Thai Grammar Thailand Thailand travel Thai Language Thai Language Teacher Thai Lessons Thai letters Thai Middle class consonants Thai proverbs Thai Slang Thai street food Thai tradition Thai vowels Thai Wedding Traditional Thai Ceremony useful expressions Vegetarian Festival in Thailand What to Eat What to eat during vegetarian festival Where To Go

Feedback from the fans

  • Rebhsde on Thai Traditional Wedding Ceremony – Counting the Dowry
  • Kelvin on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Mkay on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Steven on Top 10 most Common Thai nicknames, and some weird ones
  • Laura on Hor Mok (ห่อหมก) – Thai Curried Fish Custard
  • Mod on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • ALIZA EARNSHAW on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • Anthony ando on Lesson 1 – Read and Write Thai
  • Tom on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet
  • Katya Bulgakova - Photographer and Makeup Artist on Thai Traditional Wedding Ceremony
  • lovestory4812@gmail.com on Thai Iced Tea Recipe
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Buy Research Chemicals Online and API's on The Full Name of Bangkok
  • Antara on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Kendall Young on Lesson 2 – Middle Class Consonants
  • Toni on Intermediate Thai : Usage of ที่ /tîi/
  • Anna on Kwan-Riam Floating Market
  • Jojo on 12 months in Thai language
  • GREFEUILLE Sylvain on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet

Archives dating all the way back to 2010

  • September 2024 (1)
  • June 2024 (1)
  • February 2024 (1)
  • August 2023 (1)
  • July 2023 (2)
  • June 2023 (2)
  • May 2023 (1)
  • March 2023 (2)
  • February 2023 (1)
  • December 2022 (1)
  • November 2022 (3)
  • October 2022 (2)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (1)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (4)
  • May 2022 (3)
  • April 2022 (3)
  • March 2022 (4)
  • February 2022 (2)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (1)
  • November 2021 (5)
  • October 2021 (2)
  • September 2021 (2)
  • August 2021 (2)
  • July 2021 (3)
  • June 2021 (3)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (5)
  • March 2021 (4)
  • February 2021 (3)
  • January 2021 (3)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (6)
  • October 2020 (7)
  • September 2020 (3)
  • August 2020 (2)
  • July 2020 (4)
  • June 2020 (5)
  • May 2020 (3)
  • April 2020 (2)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (3)
  • December 2019 (2)
  • November 2019 (1)
  • October 2019 (1)
  • September 2019 (1)
  • August 2019 (3)
  • July 2019 (2)
  • June 2019 (2)
  • April 2019 (2)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (5)
  • January 2019 (2)
  • December 2018 (3)
  • November 2018 (3)
  • October 2018 (4)
  • September 2018 (3)
  • August 2018 (2)
  • July 2018 (2)
  • June 2018 (3)
  • May 2018 (3)
  • April 2018 (3)
  • March 2018 (2)
  • January 2018 (1)
  • December 2017 (2)
  • November 2017 (1)
  • October 2017 (2)
  • September 2017 (1)
  • August 2017 (2)
  • July 2017 (1)
  • June 2017 (1)
  • March 2017 (1)
  • November 2016 (1)
  • June 2016 (1)
  • May 2016 (1)
  • April 2016 (3)
  • March 2016 (1)
  • February 2016 (2)
  • January 2016 (2)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (3)
  • October 2015 (5)
  • September 2015 (2)
  • August 2015 (1)
  • July 2015 (2)
  • June 2015 (1)
  • May 2015 (2)
  • April 2015 (8)
  • March 2015 (1)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (1)
  • December 2014 (3)
  • November 2014 (2)
  • October 2014 (1)
  • September 2014 (2)
  • August 2014 (4)
  • July 2014 (2)
  • June 2014 (7)
  • May 2014 (8)
  • April 2014 (5)
  • March 2014 (7)
  • February 2014 (7)
  • January 2014 (2)
  • December 2013 (3)
  • November 2013 (4)
  • October 2013 (5)
  • September 2013 (7)
  • August 2013 (5)
  • July 2013 (6)
  • June 2013 (6)
  • May 2013 (5)
  • April 2013 (6)
  • March 2013 (5)
  • February 2013 (3)
  • January 2013 (4)
  • December 2012 (1)
  • November 2012 (4)
  • October 2012 (8)
  • September 2012 (7)
  • August 2012 (13)
  • July 2012 (10)
  • June 2012 (7)
  • May 2012 (6)
  • April 2012 (6)
  • March 2012 (6)
  • February 2012 (9)
  • January 2012 (6)
  • December 2011 (6)
  • November 2011 (5)
  • October 2011 (4)
  • September 2011 (5)
  • June 2011 (1)
  • March 2011 (4)
  • February 2011 (4)
  • January 2011 (4)
  • December 2010 (9)
  • November 2010 (2)
Your Thai Guide
From as little as US$104 a day you can have fully licensed English speaking Thai tour guide at your side to explain, translate and help you understand what you are seeing and hearing during your stay.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in