Conversation from the video:
Friend : ผมมีข่าวจะบอก /pŏm mii kàao jà bàwk/ I have news for you.
Pear: ข่าวดีหรือข่าวร้ายคะ /kàao dii rŭe kàao ráai ká/ Is it good news or bad news?
Friend: เที่ยวบินถูกยกเลิก /tîao-bin tùuk yók-lêrk/ My flight has been cancelled.
Pear: ทำไมอ่ะ /tam-mai à?/ Why is that?
Friend: น่านฟ้าถูกปิด /nâan-fáa tùuk bpìd/ The airspace is closed. ผมกำลังรอเที่ยวบินใหม่นะ /pŏm gam-lang raw tîao-bin mài ná/ I’m waiting to get a new flight.
Friend: ผมได้เที่ยวบินใหม่แล้ว /pŏm dâai tîao-bin mài láew/ I have got a new flight.
Pear: คุณมากับสายการบินอะไร /kun maa gàp săai-gaan-bin à-rai/ Which airline are you coming with?
Friend: การบินไทย /gaan bin tai/ Thai Airways
Pear: หมายเลขเที่ยวบินอะไร /măai-lêek tîao-bin à-rai/ What is the flight number?
Friend: TG917
Pear: เครื่องลงกี่โมง /krûeang long gìi moong/ What time does the plane land?
Friend: 1ทุ่มครึ่ง /nùeng tûm krûeng/ 7.30 p.m.
Pear: โหลดกระเป๋ามั้ย /lòod grà-bpăo mái/ Will you check your bag?
Friend: ผมโหลดกระเป๋าด้วย /pŏm làaod grà-bpăo dûai/ I will check my bag. น่าจะรอกระเป๋า 20 นาทีนะ /nâa-jà raw gra-bpăo 20 naa-tii ná/ It probably takes 20 minutes to get the bag.
Pear: ชั้นจะรอคุณที่ประตูหมายเลข 5 /chán jà raw kun tîi bprà-dtuu măai-lêek hâa ná/ I will be waiting for you at the gate number 5.
Friend: ผมมีข่าวจะบอก /pŏm mii kàai jà bàwk/ I have news for you.
Pear: อย่าบอกนะว่าคุณตกเครื่อง /yàa bàwk ná wâa kun dtòk krûeang/ Don’t tell me that you missed your flight!
Friend: เปล่า แต่เที่ยวบินดีเลย์ครึ่งชั่วโมง /bplàao, dtàe tîao-bin delay krûeng chûa-moong/ No, but the flight is delayed.
Pear : ชั้นจะรอคุณอยู่ที่ร้านกาแฟดอยช้างนะ /chán jà raw kun tîi ráan gaa-fae doy-cháang nâ/ I’ll wait for you in Doy Chang coffee shop.
Friend: ขอบคุณครับ /kàwp kun kráp/ Thank you.
YOU MIGHT ALSO LIKE:
Ine says
Very useful lesson, I’m only learning Thai casually, I try to remember a little bit more every time I come to Thailand, but I feel like through watching all of the videos, more and more things stick 🙂 Maybe I’ll learn to have an actual conversation at some point 🙂 Thank you for making these videos, keep up the good work!
Mod says
Thank you for your kind comment. I am happy to hear that you enjoy our videos. 🙂
Dennis says
In line one of the first conversation, the word for “news” is spelled kaao.
In line one of the third conversation, the word for “news” is spelled kaai.
Are both correct?
Mod says
I am sorry it must be a typo. The word “news” is in Thai is ข่าว “kaao” pronounced with low tone.
Fai says
useful videos for learning Thai language.
the topics or conversation are what we encountered in daily lives.
I would like to watch more videos of “classifier” in the future.
thank you very much
(Hong Kong)
Roy says
Very useful. Thank you!!
Kevin says
I have to admit I like the videos better when Kruu Mod is in them herself. No offense to Kruu Pear or the dude in the hat, but it’s just not the same.
Johny says
It’s very hard to understanding Thai, but thanks a lot for the lessons
Betse regards
Lung John
Paul Bradford says
Love it! Thanks. You guys make learning fun.
Mod says
You are always trying to learn something, that is nice! I am happy to hear that you enjoyed the lesson. 🙂