• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • About
  • Contact
  • Videos
  • Online Private Lessons
  • ONLINE GROUP CLASSES
  • Reading and Writing Thai Course

Learn Thai with Mod

Learning Thai made easy with Mod!

Our Thai lessons focus on “realistic Thai”, meaning sentences and usage that will make you sound like an actual Thai person rather than a formal and dull text book.

  • Important Dates
  • Out Visiting
  • Read and Write Thai
  • Speak Like a Thai
  • Thai Food
  • Thai Culture

VIDEO: Hotel Conversation

Thursday April 21, 2016 by Mod 10 Comments

Hotel conversation

I was in Koh Samet , my favourite closest island to Bangkok for a weekend getaway. I took the opportunity to film a short video lesson about inquiring for a room and making a reservation as well as requesting for extra things in the resort.

Fortunately a receptionist was so kind to help me making this lesson. Below is the script of our conversation and important vocabulary used during the conversation.

Inquiring and booking a room:

Mod:       สวัสดีค่ะ

/Sà-wàt-dii kâ/

Hello.

มีห้องว่างมั้ยคะ

/mii hâwng wâang mái ká?/

Do you have a room available?

Vocabulary:

มี /mii/           = have, has

ห้อง /hâwng/ = room

ว่าง /wâang/   = free, available

 

Staff:      มีค่ะ มีสามแบบนะคะ

/mii kâ, mii săam bàeb ná ká/

Yes, we do. There are three types.

Vocabulary:

แบบ /bàeb/ = kind, type 

 

เราจะมี Beach Front ตอนนี้ประมาณที่สามพันสี่

/rao jà mii Beach Front, dtawn-níi bprà-maan săam pan sìi/

We have Beach Front, right now is 3,400.

 

จะมี Sea View ตกที่ประมาณสองพันแปด

/jà mii Sea View dtòk tîi bprà-maan săwng pan bpàed/

We have Sea View, it is about 2,800.

 

แล้วก็สุพีเรีย ตกที่ประมาณสองพันห้านะคะ

/láew-gâw sù-pii-ria, dtòk tîi bprà-maan săwng pan hâa ná ká/

And Superia, it is about 2,500.

 

Mod:       งั้นเอา sea view ค่ะ

/ngán ao sii-wiew kâ/

Then I take a sea view room please.

Vocabulary:

งั้น /ngán/ is a word used when making a decision to choose something. It is put at the start of the sentence.

 

Staff:      ไม่ทราบพักกี่คืนคะ

/mâi sâab pák gìi kuen ká?/

How many nights would you like to stay?

Vocabulary:

ไม่ทราบ /mâi sâab/ literally means ‘I don’t know (polite term)’. It is also used to put at the beginning of a question in a formal situation i.e. a hotel staff talking to a guest. 

* Watch this video to learn more about the question “How many?” 

Mod:       พักสามคืนค่ะ

/pák săam kuen kâ/

I’ll stay for three nights.

Vocabulary:

พัก /pák/ = to stay

คืน /kuen/ = night 

Staff:      งั้นรบกวนกรอกรายชื่อ พาสปอร์ต แล้วก็เซ็นชื่อด้วยนะคะ

/Ngán rób-guan gràwk raai-chûe, passport, láew-gâw sen chûe dûai ná ká/

Then please fill names, passports, and sign a name please.

 Vocabulary:

รบกวน /rób-guan/ literally means ‘to disturb’. It is also used to put at the beginning of a request when politely asking someone to do something.

กรอก /gràwk/ = to fill

รายชื่อ /raai chûe/ = list of names

เซ็น /sen/ = to sign

ชื่อ /chûe/ = name

Mod:       ขอบคุณค่ะ

/Kàwp kun kâ/

Thank you.

 

Staff:      อันนี้เป็นกุญแจนะคะ

/an-níi bpen gun-jae ná ká/

This is the key.

Vocabulary:

กุญแจ /gun-jae/ = key

 

Requesting extra things:

Mod:        สวัสดีค่ะ

/Sà-wàt-dii kâ/

Hello.

 

ขอหมอนเพิ่มสองใบ

/kăw măwn pêrm săwng bai/

I would like to request two extra pillows.

 

แล้วก็ผ้าเช็ดตัวเพิ่มสองผืนค่ะ

/láew-gâw pâa-chét-dtua pêrm săwng pŭen kâ/

And two extra towels please.

 

ห้อง 33 ค่ะ

/hâwng săam sìp săam kâ/

Room 33.

Vocabulary:

หมอน /măwn/ = pillow

ผ้าเช็ดตัว /pâa-chét-dtua/ = towel

 

– END-

YOU MIGHT ALSO LIKE:

  • VIDEOS : Thai for Tourists
  • VIDEO: Classifiers is Essential to Speak Like a Thai
  • VIDEO: Do You Know How To?
  • VIDEO: How to Go There?
  • READ: Top 4 of Thailand’s Best Unspoilt Islands

Filed Under: Speak Like a Thai, Videos Tagged With: Speak Thai, Study Thai

Reader Interactions

Comments

  1. Katia says

    Wednesday May 2, 2018 at 17:55

    Thank you, Kru Mod! This would have been useful on vacation when I wanted an extra bath towel for washing my hair. The staff didn’t understand when I asked in English, and I couldn’t remember the word for “towel” in Thai. Finally I said in Thai, “I’m going to wash my hair” and mimed drying my hair with a towel. The lady smiled in understanding and said she would bring it to my room. Back in my room I realized my attempt to pantomime drying my hair might have appeared like lathering up my hair… and sure enough, a few minutes later she showed up with several extra shampoo bottles! Now I know and won’t do this again in future. 🙂

    Reply
    • Mod says

      Monday May 7, 2018 at 22:18

      I am happy to hear that you learned something new from this lesson. 🙂

      Reply
  2. Jafar says

    Tuesday January 3, 2017 at 10:44

    I find your video course on YouTube very useful your method is good and perfect I mean good choices you choose right words and sentences,I think you just need to be a little serious ,thanks.

    Reply
    • Mod says

      Tuesday June 6, 2017 at 15:51

      Thank you for watching out videos. We are happy to hear that you find our lessons useful in your Thai learning. We take our teaching seriously but we also want to make it fun so our lessons are a little bit of both. 🙂

      Reply
  3. willy says

    Wednesday April 27, 2016 at 15:57

    Used to go to Samet most weekends during the mid-90’s, stayed in shack on the beach ( Haad Sai Kaew) for Bt250/night. How times have changed!

    Reply
  4. Martin says

    Wednesday April 27, 2016 at 13:09

    Usually in resorts khun Mod they speak English to you even if you attempt to ask in Thai – this seems to happen the world over making it very difficult for English speaking people’s to practice the language they are studying unless you go completely off the beaten track.
    Thankyou for your video.
    Martin

    Reply
    • Mod says

      Thursday April 28, 2016 at 16:00

      Sawatdii ka Khun Martin, thank you for your comment. I have heard the same thing from my students when they go to touristy areas. I think it is more interesting to go somewhere off the beaten path. 🙂

      Reply
  5. sylvain says

    Wednesday April 27, 2016 at 04:32

    still difficult to recognise classifiers! so odd!

    Reply
    • Mod says

      Wednesday April 27, 2016 at 11:35

      With regular use of classifiers it will come to you easier and easier. Keep practicing. 🙂

      Reply
      • Nob Chea says

        Saturday December 10, 2016 at 10:51

        I have problems to use classifies in Thai languages. May I suggeste you to post classifies of using with electronic accessories. thank you in advance.

        Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Find what your looking for

Bangkok Day Trip featured Fishing Floating Market get well soon holiday Hor Mok How many in Thai Learn Thai Learnthaiwithmod.com on TV Living in Thailand Loi Kratong Song Lyrics Nam Neung New Year practice listening Thai rainy season Speak Thai Study Thai Thai chili and fish sauce recipe Thai classifier Thai consonants Thai Culture Thai food Thai Grammar Thailand Thailand travel Thai Language Thai Language Teacher Thai Lessons Thai letters Thai Middle class consonants Thai proverbs Thai Slang Thai street food Thai tradition Thai vowels Thai Wedding Traditional Thai Ceremony useful expressions Vegetarian Festival in Thailand What to Eat What to eat during vegetarian festival Where To Go

Feedback from the fans

  • Rebhsde on Thai Traditional Wedding Ceremony – Counting the Dowry
  • Kelvin on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Mkay on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Steven on Top 10 most Common Thai nicknames, and some weird ones
  • Laura on Hor Mok (ห่อหมก) – Thai Curried Fish Custard
  • Mod on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • ALIZA EARNSHAW on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • Anthony ando on Lesson 1 – Read and Write Thai
  • Tom on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet
  • Katya Bulgakova - Photographer and Makeup Artist on Thai Traditional Wedding Ceremony
  • lovestory4812@gmail.com on Thai Iced Tea Recipe
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Buy Research Chemicals Online and API's on The Full Name of Bangkok
  • Antara on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Kendall Young on Lesson 2 – Middle Class Consonants
  • Toni on Intermediate Thai : Usage of ที่ /tîi/
  • Anna on Kwan-Riam Floating Market
  • Jojo on 12 months in Thai language
  • GREFEUILLE Sylvain on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet

Archives dating all the way back to 2010

  • September 2024 (1)
  • June 2024 (1)
  • February 2024 (1)
  • August 2023 (1)
  • July 2023 (2)
  • June 2023 (2)
  • May 2023 (1)
  • March 2023 (2)
  • February 2023 (1)
  • December 2022 (1)
  • November 2022 (3)
  • October 2022 (2)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (1)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (4)
  • May 2022 (3)
  • April 2022 (3)
  • March 2022 (4)
  • February 2022 (2)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (1)
  • November 2021 (5)
  • October 2021 (2)
  • September 2021 (2)
  • August 2021 (2)
  • July 2021 (3)
  • June 2021 (3)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (5)
  • March 2021 (4)
  • February 2021 (3)
  • January 2021 (3)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (6)
  • October 2020 (7)
  • September 2020 (3)
  • August 2020 (2)
  • July 2020 (4)
  • June 2020 (5)
  • May 2020 (3)
  • April 2020 (2)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (3)
  • December 2019 (2)
  • November 2019 (1)
  • October 2019 (1)
  • September 2019 (1)
  • August 2019 (3)
  • July 2019 (2)
  • June 2019 (2)
  • April 2019 (2)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (5)
  • January 2019 (2)
  • December 2018 (3)
  • November 2018 (3)
  • October 2018 (4)
  • September 2018 (3)
  • August 2018 (2)
  • July 2018 (2)
  • June 2018 (3)
  • May 2018 (3)
  • April 2018 (3)
  • March 2018 (2)
  • January 2018 (1)
  • December 2017 (2)
  • November 2017 (1)
  • October 2017 (2)
  • September 2017 (1)
  • August 2017 (2)
  • July 2017 (1)
  • June 2017 (1)
  • March 2017 (1)
  • November 2016 (1)
  • June 2016 (1)
  • May 2016 (1)
  • April 2016 (3)
  • March 2016 (1)
  • February 2016 (2)
  • January 2016 (2)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (3)
  • October 2015 (5)
  • September 2015 (2)
  • August 2015 (1)
  • July 2015 (2)
  • June 2015 (1)
  • May 2015 (2)
  • April 2015 (8)
  • March 2015 (1)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (1)
  • December 2014 (3)
  • November 2014 (2)
  • October 2014 (1)
  • September 2014 (2)
  • August 2014 (4)
  • July 2014 (2)
  • June 2014 (7)
  • May 2014 (8)
  • April 2014 (5)
  • March 2014 (7)
  • February 2014 (7)
  • January 2014 (2)
  • December 2013 (3)
  • November 2013 (4)
  • October 2013 (5)
  • September 2013 (7)
  • August 2013 (5)
  • July 2013 (6)
  • June 2013 (6)
  • May 2013 (5)
  • April 2013 (6)
  • March 2013 (5)
  • February 2013 (3)
  • January 2013 (4)
  • December 2012 (1)
  • November 2012 (4)
  • October 2012 (8)
  • September 2012 (7)
  • August 2012 (13)
  • July 2012 (10)
  • June 2012 (7)
  • May 2012 (6)
  • April 2012 (6)
  • March 2012 (6)
  • February 2012 (9)
  • January 2012 (6)
  • December 2011 (6)
  • November 2011 (5)
  • October 2011 (4)
  • September 2011 (5)
  • June 2011 (1)
  • March 2011 (4)
  • February 2011 (4)
  • January 2011 (4)
  • December 2010 (9)
  • November 2010 (2)
Your Thai Guide
From as little as US$104 a day you can have fully licensed English speaking Thai tour guide at your side to explain, translate and help you understand what you are seeing and hearing during your stay.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in