• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • About
  • Contact
  • Videos
  • Online Private Lessons
  • ONLINE GROUP CLASSES
  • Reading and Writing Thai Course

Learn Thai with Mod

Learning Thai made easy with Mod!

Our Thai lessons focus on “realistic Thai”, meaning sentences and usage that will make you sound like an actual Thai person rather than a formal and dull text book.

  • Important Dates
  • Out Visiting
  • Read and Write Thai
  • Speak Like a Thai
  • Thai Food
  • Thai Culture

VIDEO: Giving Directions

Tuesday November 25, 2014 by Mod 12 Comments

This lesson you will be learning basic words for directions as well as how to ask for directions. It is useful to know words and phrases that will let you talk about going places, as well as understand what someone else says when giving simple directions. 🙂

BASIC DIRECTIONS: 

ตรง /dtrong/ means straight

ไป /bpai/ means go

ตรงไป /dtrong bpai/ = go straight

เลี้ยว /líao/ means to turn
ซ้าย /sáai/ means left
ขวา /kwăa means right

เลี้ยวซ้าย /líao sáai/ = turn left

เลี้ยวขวา /líao kwăa/ = turn right

ASKING DIRECTIONS: 

There are a few ways to ask where a place is

Example;

1. Where is Siam Square?

สยามแสควร์อยู่ที่ไหน Siam Square yùu tîi-năi?

Click here to learn about ‘where’ questions

2. Which way is Siam Square?

สยามแสควร์ไปทางไหน Siam Square bpai taang năi?

 

The main patterns used in the lesson are:
[1] รู้จัก rúu-jàk + something/someone + มั้ย mái?

– รู้จัก [rúu-jàk] means to know about something or someone

– มั้ย [mái] is a question word used to form yes/no questions

For example:

คุณรู้จักมด kun rúu-jàk Mod mái?

Do you know Mod?

แม่รู้จักกรุงเทพมั้ย mâe rúu-jàk Grung Tape mái?

Does mom know Bangkok?

 

[2] Subject + VERB + ยังไง yang-ngai ?

– ยังไง yang-ngai ? is a question ‘how?’ used to ask ‘how to do something.’ (Note: question word in Thai is put at the end of the question most of the time)

How to go there? In Thai pattern is “go there how?”

bpai(go) tîi-nán(there) yang-ngai?(how?) ไปที่นั่นยังไง

 

คุณไปทำงานยังไง kun bpai(go) tam-ngaan(work) yang-ngai?

How do you go to work?

 

เขียนยังไง kĭan yang-ngai?

How to write it?

 

สะกดยังไง sà-gòd yang-ngai?

How do you spell it?

 

[3] telling something is on your left/right hand-side

verb to be อยู่ yùu is needed to use to tell something is located somewhere.

ขวามือ kwăa mue means right hand side

ซ้ายมือ sáai mue means left hand side

We use the preposition ‘ทาง taang’ in this expression.

 

ธนาคารอยู่ทางซ้ายมือ tá-naa-kaan yùu taang sáai mue

The bank is on your left hand side

 

ร้านอาหารอยู่ทางขวามือ ráan aa-hăan yùu taang kwăa mue

The restaurant is on the right hand side

 

I hope you found this lesson useful. Feel free to let me know if you have any questions in the comment section below this post.

 

Keep practicing!

Mod:)

Filed Under: Speak Like a Thai, Videos Tagged With: Learn Thai, Thai Lessons

Reader Interactions

Comments

  1. Michal says

    Wednesday January 8, 2020 at 01:10

    สวัสดีครับ
    Very good Thai lesson. I have one question – how to say in Thai “to follow the signs” or “to follow the street signs” please? For example – someone asks me “Where is the railway station?” and I answer: “Follow the signs to the railway station”
    ขอบคุณครับ

    Reply
    • Mod says

      Monday January 13, 2020 at 10:41

      follow the signs = ขับตามป้ายไปครับ 🙂
      ตาม = follow
      ป้าย = sign

      Reply
  2. elaine says

    Wednesday July 12, 2017 at 21:46

    Need help with this, I constantly find myself lost for words to say to taxi drivers to stay on the left hand lane and take the first soi after the intersection to take a short cut to go to the main road to. One time the I told the driver tadsan on this soi just pointing not realizing it tadsan was for hair cut.

    Reply
    • Mod says

      Thursday July 27, 2017 at 11:17

      A short cut in Thai is ทางลัด /taang – lát/. It is good that you tried to communicate in Thai although sometimes there are mistakes but we all learn from the mistakes. Keep going! 🙂

      Reply
  3. Rob says

    Sunday December 7, 2014 at 20:16

    Very good, simple lesson! I really appreciate the effort you put into making these videos – they help very much!

    Reply
  4. Justin Tran says

    Saturday December 6, 2014 at 14:15

    Thank you so much for your time to make this lesson.

    Reply
  5. Philip Mifsud says

    Saturday November 29, 2014 at 14:23

    As allways you are fantastic!

    Reply
  6. Richard says

    Thursday November 27, 2014 at 13:42

    thanks for the lesson !

    Reply
  7. Ruo-lan says

    Wednesday November 26, 2014 at 11:28

    Thank you very much, teacher Mod! This is really helpful.
    Thai grammar is quite similar to Taiwanese grammar. (not Chinese)
    I’m still new in learning Thai, so not really sure what the preposition ‘taang’ means.
    What does it mean and when can I use it again? Thanks again!!

    Reply
    • Mod says

      Thursday March 5, 2015 at 11:12

      I am sorry for my late reply. “taang” means ‘way’. You can use it as a noun; for example ‘there is no way to go’ = mâi mii taang bpai
      And it use for telling ‘left hand-side’ = taang sáai , and ‘right hand-side’ = taang kwăa. 🙂

      Reply
  8. nepwey says

    Wednesday November 26, 2014 at 08:26

    Thank for sharing your lesson. Hope to get more.

    Reply
  9. nepwey says

    Wednesday November 26, 2014 at 08:26

    Thank for sharing your lesson.

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Find what your looking for

Bangkok Day Trip featured Fishing Floating Market get well soon holiday Hor Mok How many in Thai Learn Thai Learnthaiwithmod.com on TV Living in Thailand Loi Kratong Song Lyrics Nam Neung New Year practice listening Thai rainy season Speak Thai Study Thai Thai chili and fish sauce recipe Thai classifier Thai consonants Thai Culture Thai food Thai Grammar Thailand Thailand travel Thai Language Thai Language Teacher Thai Lessons Thai letters Thai Middle class consonants Thai proverbs Thai Slang Thai street food Thai tradition Thai vowels Thai Wedding Traditional Thai Ceremony useful expressions Vegetarian Festival in Thailand What to Eat What to eat during vegetarian festival Where To Go

Feedback from the fans

  • Rebhsde on Thai Traditional Wedding Ceremony – Counting the Dowry
  • Kelvin on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Mkay on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Steven on Top 10 most Common Thai nicknames, and some weird ones
  • Laura on Hor Mok (ห่อหมก) – Thai Curried Fish Custard
  • Mod on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • ALIZA EARNSHAW on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • Anthony ando on Lesson 1 – Read and Write Thai
  • Tom on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet
  • Katya Bulgakova - Photographer and Makeup Artist on Thai Traditional Wedding Ceremony
  • lovestory4812@gmail.com on Thai Iced Tea Recipe
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Buy Research Chemicals Online and API's on The Full Name of Bangkok
  • Antara on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Kendall Young on Lesson 2 – Middle Class Consonants
  • Toni on Intermediate Thai : Usage of ที่ /tîi/
  • Anna on Kwan-Riam Floating Market
  • Jojo on 12 months in Thai language
  • GREFEUILLE Sylvain on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet

Archives dating all the way back to 2010

  • September 2024 (1)
  • June 2024 (1)
  • February 2024 (1)
  • August 2023 (1)
  • July 2023 (2)
  • June 2023 (2)
  • May 2023 (1)
  • March 2023 (2)
  • February 2023 (1)
  • December 2022 (1)
  • November 2022 (3)
  • October 2022 (2)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (1)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (4)
  • May 2022 (3)
  • April 2022 (3)
  • March 2022 (4)
  • February 2022 (2)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (1)
  • November 2021 (5)
  • October 2021 (2)
  • September 2021 (2)
  • August 2021 (2)
  • July 2021 (3)
  • June 2021 (3)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (5)
  • March 2021 (4)
  • February 2021 (3)
  • January 2021 (3)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (6)
  • October 2020 (7)
  • September 2020 (3)
  • August 2020 (2)
  • July 2020 (4)
  • June 2020 (5)
  • May 2020 (3)
  • April 2020 (2)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (3)
  • December 2019 (2)
  • November 2019 (1)
  • October 2019 (1)
  • September 2019 (1)
  • August 2019 (3)
  • July 2019 (2)
  • June 2019 (2)
  • April 2019 (2)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (5)
  • January 2019 (2)
  • December 2018 (3)
  • November 2018 (3)
  • October 2018 (4)
  • September 2018 (3)
  • August 2018 (2)
  • July 2018 (2)
  • June 2018 (3)
  • May 2018 (3)
  • April 2018 (3)
  • March 2018 (2)
  • January 2018 (1)
  • December 2017 (2)
  • November 2017 (1)
  • October 2017 (2)
  • September 2017 (1)
  • August 2017 (2)
  • July 2017 (1)
  • June 2017 (1)
  • March 2017 (1)
  • November 2016 (1)
  • June 2016 (1)
  • May 2016 (1)
  • April 2016 (3)
  • March 2016 (1)
  • February 2016 (2)
  • January 2016 (2)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (3)
  • October 2015 (5)
  • September 2015 (2)
  • August 2015 (1)
  • July 2015 (2)
  • June 2015 (1)
  • May 2015 (2)
  • April 2015 (8)
  • March 2015 (1)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (1)
  • December 2014 (3)
  • November 2014 (2)
  • October 2014 (1)
  • September 2014 (2)
  • August 2014 (4)
  • July 2014 (2)
  • June 2014 (7)
  • May 2014 (8)
  • April 2014 (5)
  • March 2014 (7)
  • February 2014 (7)
  • January 2014 (2)
  • December 2013 (3)
  • November 2013 (4)
  • October 2013 (5)
  • September 2013 (7)
  • August 2013 (5)
  • July 2013 (6)
  • June 2013 (6)
  • May 2013 (5)
  • April 2013 (6)
  • March 2013 (5)
  • February 2013 (3)
  • January 2013 (4)
  • December 2012 (1)
  • November 2012 (4)
  • October 2012 (8)
  • September 2012 (7)
  • August 2012 (13)
  • July 2012 (10)
  • June 2012 (7)
  • May 2012 (6)
  • April 2012 (6)
  • March 2012 (6)
  • February 2012 (9)
  • January 2012 (6)
  • December 2011 (6)
  • November 2011 (5)
  • October 2011 (4)
  • September 2011 (5)
  • June 2011 (1)
  • March 2011 (4)
  • February 2011 (4)
  • January 2011 (4)
  • December 2010 (9)
  • November 2010 (2)
Your Thai Guide
From as little as US$104 a day you can have fully licensed English speaking Thai tour guide at your side to explain, translate and help you understand what you are seeing and hearing during your stay.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in