• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • About
  • Contact
  • Videos
  • Online Private Lessons
  • ONLINE GROUP CLASSES
  • Reading and Writing Thai Course

Learn Thai with Mod

Learning Thai made easy with Mod!

Our Thai lessons focus on “realistic Thai”, meaning sentences and usage that will make you sound like an actual Thai person rather than a formal and dull text book.

  • Important Dates
  • Out Visiting
  • Read and Write Thai
  • Speak Like a Thai
  • Thai Food
  • Thai Culture

VIDEO:Getting A Thai Massage

Sunday October 26, 2014 by Mod 24 Comments

Video Script:

Reception: สวัสดีค่ะ sà-wàt-dii kâ (Hello)

Customer: ขอจองนวดไทย 90 นาที วันนี้ ตอน 5 โมงเย็นค่ะ kăw jawng nûad tai gâao-sìp naa-tii wan-níi dtawn hâa moong yen kâ (I would like to book a 90-minute Thai massage, today at 5 p.m. please.)

Reception: ขอชื่อกับเบอร์โทรศัพท์ด้วยค่ะ kăw chûe gàp ber toe-rá-sàp dûai kâ (Can I have your name and phone number please?)

Customer: ชื่อญาญ่าค่ะ chûe Yaya kâ (It’s Yaya.)

Reception: ขอบคุณค่ะ kàwp kun kâ (Thank you.)

At the massage shop

Reception: ยินดีต้อนรับค่ะ yin-dii dtâwn-ráp kâ (Welcome.)

Customer: จองนวดไทยไว้ 90 นาทีค่ะ jawng nûad tai wái gâao-sìp naa-tii kâ (I have made a booking for a 90-minute Thai massage.)

Reception: ขอชื่อด้วยค่ะ kăw chûe dûai kâ (Can I have your name please?)

Customer: ชื่อญาญ่าค่ะ chûe Yaya kâ  (It’s Yaya.)

Reception คุณญาญ่า เชิญทางนี้ค่ะ kun Yaya, chern taang níi (Miss Yaya , this way please)

In the massage room

Masseuse: คุณญาญ่านอนหงายค่ะ kun Yaya nawn ngăai kâ (Miss Yaya, please lie on your back)

เจ็บมั้บคะ jèb mái ká (Does it hurt?)

Yaya: ไม่เจ็บค่ะ  mâi jèb kâ (No it doesn’t hurt.)

             เบาไปค่ะ bao bpai kâ (It is too gentle.)

Masseuse: เบาไปเหรอคะ bpao bpai rĕr ká? (It is too gentle?)

ได้มั้ยคะ dâi-mái ká (Is it good now?)

Yaya: ได้แล้วค่ะ  dâi láew kâ (Yes, it is good now)

Masseuse: คุณญาญ่านอนคว่ำค่ะ kun Yaya nawn kwâm kâ (Miss Yaya, please lie on your stomach).

Yaya : โอ๊ย แรงไปค่ะ เจ็บ Oai! Raeng bpai kâ, jèb  (Ouch! It is too strong. It hurts.)

Masseuse: ขอโทษค่ะ kăw-tôde kâ ( I am sorry.)

ได้มั้ยคะ dâi-mái ká (Is it good now?)

Yaya: กำลังดีค่ะ gam-lang dii kâ ( It is about right.)

Masseuse: คุณญาญ่า ลุกขึ้นนั่งค่ะ kun Yaya lúk kûen nâng kâ (Miss Yaya, please get u and sit.)

พร้อมนะคะ próm ná ká (Ready?)

เสร็จแล้วค่ะ sèt láew kâ (All is done.)

Yaya : ขอบคุณค่ะkàwp kun kâ (thank you), สบายตัว sà-baai dtua  (I feel good), นวดดีมากเลยค่ะ nûad dii mâak leoi kâ (You massaged very well.)

Masseuse: ขอบคุณค่ะ kâwp kun kâ (Thank you.)

********************************************************************************

GRAMMAR FOCUS!

The excessive construction is

ADJECTIVE + เกินไป [gern bpai]

 

ร้อนเกินไป /rórn gern bpai/ =  It’s too hot

คุณพูดเร็วเกินไป /kun pûut reo gern bpai/ =  You speak too fast

ภาษาไทยง่ายเกินไป /paa-săa tai ngâai gern bpai/ = Thai language is too easy

 

Note: In spoken Thai, the phrase เกินไป /gern bpai/ is shorten to “ไป /bpai/”

For instance;

ร้อนไป /rórn bpai / = too hot

แรงไป /raeng bpai/ = too strong

 

I hope you enjoyed this lesson and found it useful:)

Mod

Filed Under: Speak Like a Thai, Videos Tagged With: Learn Thai, Thai Lessons

Reader Interactions

Comments

  1. Uffe says

    Tuesday May 1, 2018 at 19:46

    This word “dtawn” can you explain little more what it means and when to use it?

    Kindest Uffe

    Reply
  2. Karl says

    Friday November 27, 2015 at 05:05

    During my last visit to Thailand, I went to Wat Pho for a real Thai massage. It was wonderful and just perfect to relax my neck and shoulder muscles which were all cramped up from the long flight from Europe to Thailand.

    The only complaint I had was that the massage was done so very good, that I did not get the chance to use any of the phrases you explained in your video.

    Reply
    • Mod says

      Wednesday December 2, 2015 at 10:19

      It is nice to hear that you had a good massage experience in Thailand. It is an ideal situation when you don’t need to complain about anything. 🙂

      Reply
  3. bernard says

    Monday February 23, 2015 at 18:35

    I have just discovered your videos and would like to congratulate you. It is just fascinating. I have been learning thai for a few years and your explanations are very useful and precise.
    I love that. Thank you very much.

    Reply
    • Mod says

      Wednesday March 4, 2015 at 23:01

      Sawatdee ka Bernard, thank you for your kind words. I really appreciate it. 🙂

      Reply
  4. laurent says

    Saturday November 15, 2014 at 03:27

    สวัสดีครับอาจาร มอด
    ผมโชบมากวิดิโคุณให่ทุกคน
    ขอบคุณมากๆครับผม

    Reply
  5. Manuel says

    Thursday October 30, 2014 at 21:10

    Happy to see your sister again. She’s a great actress

    Reply
  6. Richard says

    Wednesday October 29, 2014 at 09:14

    very good and clear lesson,was confused before but now i understand thank you very much kruu mod

    Reply
  7. jarmo palmu. says

    Wednesday October 29, 2014 at 00:42

    sawadee khrap. khroo mod and pearl . i dont nouw were go wrong but your video not open my computer, i hope i see that video i somday.

    alll the best to you and pearl too.

    regards jarmo palmu from finland.

    Reply
    • Mod says

      Thursday March 5, 2015 at 11:47

      Sawatdee ka Jarmo, I am sorry to hear that there is a problem. I am not sure which video you can’t watch, maybe you can go directly to my Youtube channel at https://www.youtube.com/user/ThaiwithMod

      Reply
  8. Kosol says

    Tuesday October 28, 2014 at 09:20

    I like the video much! Thank you Mod!

    Reply
  9. Pascal says

    Monday January 28, 2013 at 18:30

    Hi kruu Mod i have a question about the last sentence of mink i’ve only understood phoodii but which are others words thank you wonderfull Mod

    Reply
    • Mod says

      Monday February 4, 2013 at 12:26

      I am sorry for my late reply. The lat word Mink said was พอดีแล้ว /por-dii laew/ meaning ‘it is just right’ 🙂
      พอดี /por-dii/ also means ‘fit well’.

      Reply
      • Pascal says

        Monday February 4, 2013 at 20:18

        Thank you Mod , you don’t have to be sorry!!!! See you soon.

        Reply
  10. Ben says

    Tuesday January 8, 2013 at 14:17

    Hi I got a qn. For english we would normally start with “I” Or “U”
    Can we form a sentence with i instead?

    Next qn , how do i pronouce the word Rue. wow it hard to pronouce the word R

    Reply
  11. Wit says

    Saturday June 9, 2012 at 11:13

    สวัสดีครับ

    This was a great video. I’ve already used several times today what I learned after watching it. Now instead of saying เกินไป or มากเกินไป a lot I just use ไป for short.

    I feel more like a native Thai speaker (well, just a little bit ;D)

    ขอบคุณครับ

    Wit

    Reply
  12. sushanta says

    Sunday May 27, 2012 at 23:37

    kruu Mod,

    if I have to ask a bus driver to stop at a place, will this work:

    ‘hyud tii Vipawadi na krap; pom mai-ruu yuu tii nai’

    what I was trying to say: stop at Vipawadi please; I don’t know where it is (so, stop when it arrives).

    Reply
    • Mod says

      Monday May 28, 2012 at 12:04

      Sawatdii ka,

      Yes, that works as well. You can also say “I want to get off at Vipawadii” which sounds more like a Thai.
      To get off is ลง long (shot vowel) : pom yaak long tii Vipawadii krap
      but I don’t know it : dtae pom mai-ruu jak
      Please tell me (when it arrives): chuai bork pom duai na krap.

      Choke dii ka:)

      Reply
      • sushanta says

        Monday May 28, 2012 at 16:48

        hi,

        thanks for the quick response; I was in need of it : )

        Reply
  13. John says

    Saturday May 26, 2012 at 21:24

    บอกว่า “Swedish” or “Oil Massage” ยังไง ครับ

    Reply
    • Mod says

      Sunday May 27, 2012 at 00:12

      สวัสดีค่ะคุณจอห์น

      Swedish massage เรียกว่า “นวดแบบสวีเดน”
      Oil massage เรียกว่า “นวดน้ำมัน” ค่ะ 🙂

      Reply
  14. Ken C. says

    Wednesday May 23, 2012 at 07:51

    Excellent lesson. Very useful vocabulary words. Also, the “captions” are very helpful. Thank you!

    Reply
  15. Robert says

    Tuesday May 22, 2012 at 14:51

    Great video Khru Mod krap!

    Reply
  16. Steve Capellini says

    Monday May 21, 2012 at 21:55

    fun and very useful video, Mod ! Thank you as always.

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Find what your looking for

Bangkok Day Trip featured Fishing Floating Market get well soon holiday Hor Mok How many in Thai Learn Thai Learnthaiwithmod.com on TV Living in Thailand Loi Kratong Song Lyrics Nam Neung New Year practice listening Thai rainy season Speak Thai Study Thai Thai chili and fish sauce recipe Thai classifier Thai consonants Thai Culture Thai food Thai Grammar Thailand Thailand travel Thai Language Thai Language Teacher Thai Lessons Thai letters Thai Middle class consonants Thai proverbs Thai Slang Thai street food Thai tradition Thai vowels Thai Wedding Traditional Thai Ceremony useful expressions Vegetarian Festival in Thailand What to Eat What to eat during vegetarian festival Where To Go

Feedback from the fans

  • Rebhsde on Thai Traditional Wedding Ceremony – Counting the Dowry
  • Kelvin on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Mkay on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Steven on Top 10 most Common Thai nicknames, and some weird ones
  • Laura on Hor Mok (ห่อหมก) – Thai Curried Fish Custard
  • Mod on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • ALIZA EARNSHAW on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • Anthony ando on Lesson 1 – Read and Write Thai
  • Tom on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet
  • Katya Bulgakova - Photographer and Makeup Artist on Thai Traditional Wedding Ceremony
  • lovestory4812@gmail.com on Thai Iced Tea Recipe
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Buy Research Chemicals Online and API's on The Full Name of Bangkok
  • Antara on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Kendall Young on Lesson 2 – Middle Class Consonants
  • Toni on Intermediate Thai : Usage of ที่ /tîi/
  • Anna on Kwan-Riam Floating Market
  • Jojo on 12 months in Thai language
  • GREFEUILLE Sylvain on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet

Archives dating all the way back to 2010

  • September 2024 (1)
  • June 2024 (1)
  • February 2024 (1)
  • August 2023 (1)
  • July 2023 (2)
  • June 2023 (2)
  • May 2023 (1)
  • March 2023 (2)
  • February 2023 (1)
  • December 2022 (1)
  • November 2022 (3)
  • October 2022 (2)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (1)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (4)
  • May 2022 (3)
  • April 2022 (3)
  • March 2022 (4)
  • February 2022 (2)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (1)
  • November 2021 (5)
  • October 2021 (2)
  • September 2021 (2)
  • August 2021 (2)
  • July 2021 (3)
  • June 2021 (3)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (5)
  • March 2021 (4)
  • February 2021 (3)
  • January 2021 (3)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (6)
  • October 2020 (7)
  • September 2020 (3)
  • August 2020 (2)
  • July 2020 (4)
  • June 2020 (5)
  • May 2020 (3)
  • April 2020 (2)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (3)
  • December 2019 (2)
  • November 2019 (1)
  • October 2019 (1)
  • September 2019 (1)
  • August 2019 (3)
  • July 2019 (2)
  • June 2019 (2)
  • April 2019 (2)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (5)
  • January 2019 (2)
  • December 2018 (3)
  • November 2018 (3)
  • October 2018 (4)
  • September 2018 (3)
  • August 2018 (2)
  • July 2018 (2)
  • June 2018 (3)
  • May 2018 (3)
  • April 2018 (3)
  • March 2018 (2)
  • January 2018 (1)
  • December 2017 (2)
  • November 2017 (1)
  • October 2017 (2)
  • September 2017 (1)
  • August 2017 (2)
  • July 2017 (1)
  • June 2017 (1)
  • March 2017 (1)
  • November 2016 (1)
  • June 2016 (1)
  • May 2016 (1)
  • April 2016 (3)
  • March 2016 (1)
  • February 2016 (2)
  • January 2016 (2)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (3)
  • October 2015 (5)
  • September 2015 (2)
  • August 2015 (1)
  • July 2015 (2)
  • June 2015 (1)
  • May 2015 (2)
  • April 2015 (8)
  • March 2015 (1)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (1)
  • December 2014 (3)
  • November 2014 (2)
  • October 2014 (1)
  • September 2014 (2)
  • August 2014 (4)
  • July 2014 (2)
  • June 2014 (7)
  • May 2014 (8)
  • April 2014 (5)
  • March 2014 (7)
  • February 2014 (7)
  • January 2014 (2)
  • December 2013 (3)
  • November 2013 (4)
  • October 2013 (5)
  • September 2013 (7)
  • August 2013 (5)
  • July 2013 (6)
  • June 2013 (6)
  • May 2013 (5)
  • April 2013 (6)
  • March 2013 (5)
  • February 2013 (3)
  • January 2013 (4)
  • December 2012 (1)
  • November 2012 (4)
  • October 2012 (8)
  • September 2012 (7)
  • August 2012 (13)
  • July 2012 (10)
  • June 2012 (7)
  • May 2012 (6)
  • April 2012 (6)
  • March 2012 (6)
  • February 2012 (9)
  • January 2012 (6)
  • December 2011 (6)
  • November 2011 (5)
  • October 2011 (4)
  • September 2011 (5)
  • June 2011 (1)
  • March 2011 (4)
  • February 2011 (4)
  • January 2011 (4)
  • December 2010 (9)
  • November 2010 (2)
Your Thai Guide
From as little as US$104 a day you can have fully licensed English speaking Thai tour guide at your side to explain, translate and help you understand what you are seeing and hearing during your stay.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in