• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • About
  • Contact
  • Videos
  • Online Private Lessons
  • ONLINE GROUP CLASSES
  • Reading and Writing Thai Course

Learn Thai with Mod

Learning Thai made easy with Mod!

Our Thai lessons focus on “realistic Thai”, meaning sentences and usage that will make you sound like an actual Thai person rather than a formal and dull text book.

  • Important Dates
  • Out Visiting
  • Read and Write Thai
  • Speak Like a Thai
  • Thai Food
  • Thai Culture

VIDEO : What’s Your Type?

Monday July 22, 2013 by Mod 22 Comments

The key word in this lesson is the word “สเปค spec” (please note that the Thai spelling in the subtitle in the video is wrong! I am sorry.).

This word is a loan word from English which is believed to come from the word specific (adj.) or specification (n.).

Thai has heavily influenced the forms of colloquial English spoken in Thailand.

Video Dialogue:

Pear: มีอะไรจะเม้าท์ / mii à-rai jà máo/
I have something to tell you.

เม้าท์ /máo/ means to gossip, to talk about secret

Mod: อะไร /à-rai?/

What is it?

Pear: เมื่อวานมีผู้ชายมาจีบ / mûea-waan mii pûu-chaai maa jìib /

Yesterday, a guy was flirting with me.

จีบ  /jìib / to flirt

Mod: จริงเหรอ เค้าเป็นไงบ้าง / jĭng rĕr?, káo bpen ngai bâang?/

Really? How is he like?

เป็นไงบ้าง /bpen ngai bâang?/ is a question phrase used to ask for description of something

Pear: สเปคชั้นเลย /sà-pék chán leoi/

He is exactly my type.

สเปค /sà-pék/  type of a guy/girl you like

Mod : สเปคแกเป็นยังไง /sà-pék gae bpen yang-nagi ?/

What is your type of guy?

Pear: สูง /sŭung/ tall

หล่อ /làw/ handsome

ขาว /kăao/ white

ผมสีบลอนด์ /pŏm sĭi blond/ blond hair

ตาสีฟ้า /dtaa sĭi fáa/ blue eyes

ตลก /dtà-lòk/ funny

ใจดี /jai-dii/ kind-hearted

เท่ห์ /tây/ smart

เค้าชวนชั้นไปดินเนอร์ด้วย /káo chuan chán bpai dinner dûai/

He asked me out for dinner too.

ชวน chaun + someone + do something  = ask someone to do something together

Mod: จริงเหรอ /jĭng rĕr?/ Really?

Pear: คืนนี้ /kuen-níi/ tonight.

Mod: เพื่อนชั้นจะได้สละโสดเร็วๆนี้แน่เลย /pûean chán jà dâai pûean kăwng chán jà dâai sà-là sòad reo-reo níi nâe-loei/

My friend will leave the single status soon.

Pear: ไปช็อปปิ้งซื้อเสื้อผ้ากันเถอะ /bpai shop-bpíng súe sûea-pâa gan-tèr/

Let’s go shopping for some clothes.

do something + กันเถอะ /gan-tèr/ = Let’s do something

 

YOU MIGHT ALSO LIKE:

Thai Lesson: 5 Useful Phrases for Talking to a Native Thai

10 Thai Romantic Phrases

10 Cities You’ve Been Mispronouncing Your Entire Life

Filed Under: Speak Like a Thai, Videos Tagged With: Thai Lessons

Reader Interactions

Comments

  1. Martin Ashdown says

    Wednesday January 15, 2014 at 14:13

    Hi khun Mod and khun Pear.
    thankyou for an excellent video and role play. the only mistake Pear made was her description of a preferred type of man as this rules me out……ha ha
    looking forward to the next one.

    Martin

    Reply
  2. Ryan K. says

    Thursday September 5, 2013 at 22:22

    WOW I am Pears type! 🙂 Good lesson.

    Reply
  3. Bruce D. says

    Sunday August 25, 2013 at 03:22

    Great video but too advanced for me. What would be really helpful is to make a video of Mod talking to one of her farrang studentsl. It would be more real and encouraging for me. I know about 400 Thai words but do not have a lot of experience using them in sentences. When two Thais talk everything seems to go by so fast and it is difficult to relate to.

    Reply
  4. glen says

    Wednesday August 21, 2013 at 00:45

    The reason I mentioned about Pear English was to help them make a better video. Not to look down on Pear. Though I did say in my first post the video was good. If Chris would like to look back at my first post.

    Reply
  5. Chris says

    Wednesday August 7, 2013 at 19:11

    What’s the bet Pear speaks English better than Glen speaks Thai?

    Reply
    • glen says

      Wednesday August 21, 2013 at 00:05

      it’s not me posting a video

      Reply
  6. glen says

    Tuesday August 6, 2013 at 01:36

    Good video. Easy to understand. But a lot of mistakes in Pears English.

    Reply
    • Mod says

      Wednesday August 7, 2013 at 11:36

      Thank you for watching our video. We try our best and we’re willing to improve. kop kun ka: )

      Reply
    • Frank says

      Friday August 9, 2013 at 12:09

      Glen, do you mean ‘Pear’s English’? Or plural of ‘Pear’? Just wondering since you commented on the mistakes in English.

      Reply
  7. Benny Andersson says

    Tuesday July 30, 2013 at 15:36

    Thank you so much Kru Mod. I really enjoy your lessons.Chorb mak mak na krab 🙂

    Reply
  8. Ron says

    Monday July 29, 2013 at 05:52

    Great job ladies! I love the transcripts in Thai, Thai phonetics in English characters and English…jing jing na!!!

    ron 😉

    Reply
    • Mod says

      Monday July 29, 2013 at 11:58

      kop kun ka Ron, I am happy to hear your positive feedback. : )

      Reply
  9. Lasse says

    Monday July 29, 2013 at 01:11

    สวัสดีครับดีมากๆนะครับกับตลกมากครับ

    Reply
    • Mod says

      Monday July 29, 2013 at 11:58

      สวัสดีค่ะ Lasse
      ขอบคุณค่ะที่ดูวิดิโอของพวกเรา : )

      Reply
      • Lasse says

        Monday July 29, 2013 at 12:49

        สวัสดีครับ Mod
        Your welcome 😉
        I like your your videos. Very easy to understand
        Hope to see more like this 🙂

        Reply
  10. Andy says

    Monday July 29, 2013 at 00:49

    Excellent video lesson again Mod. I i especially like the idea of having the text below the video. Thank you so much

    Reply
    • Mod says

      Monday July 29, 2013 at 11:57

      kop kun ka Andy. I am happy to hear that you enjoyed our lessons. 🙂

      Reply
  11. khoo says

    Thursday July 25, 2013 at 09:40

    Mod: เพื่อนชั้นจะได้สละโสดเร็วๆนี้แน่เลย
    /pûean chán jà dâai pûean kăwng chán jà dâai sà-là sòad reo-reo níi nâe-loei/

    Kru Mod, i think the above is not same with your role play,

    Reply
  12. Lee B says

    Tuesday July 23, 2013 at 23:52

    Good lesson, dee mak mak, thank you Pear and Mod, korp kun khrap!

    Reply
  13. Evan Meades says

    Tuesday July 23, 2013 at 09:27

    I must get me some blue hair hahaha

    Reply
  14. evan Medaes says

    Tuesday July 23, 2013 at 09:26

    Hey, nice job so funny! Especially blooper! 5555

    Reply
    • Mod says

      Tuesday July 23, 2013 at 10:07

      kop kun ka. We are happy to know you enjoyed our lessons. : )

      Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Find what your looking for

Bangkok Day Trip featured Fishing Floating Market get well soon holiday Hor Mok How many in Thai Learn Thai Learnthaiwithmod.com on TV Living in Thailand Loi Kratong Song Lyrics Nam Neung New Year practice listening Thai rainy season Speak Thai Study Thai Thai chili and fish sauce recipe Thai classifier Thai consonants Thai Culture Thai food Thai Grammar Thailand Thailand travel Thai Language Thai Language Teacher Thai Lessons Thai letters Thai Middle class consonants Thai proverbs Thai Slang Thai street food Thai tradition Thai vowels Thai Wedding Traditional Thai Ceremony useful expressions Vegetarian Festival in Thailand What to Eat What to eat during vegetarian festival Where To Go

Feedback from the fans

  • Rebhsde on Thai Traditional Wedding Ceremony – Counting the Dowry
  • Kelvin on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Mkay on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Steven on Top 10 most Common Thai nicknames, and some weird ones
  • Laura on Hor Mok (ห่อหมก) – Thai Curried Fish Custard
  • Mod on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • ALIZA EARNSHAW on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • Anthony ando on Lesson 1 – Read and Write Thai
  • Tom on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet
  • Katya Bulgakova - Photographer and Makeup Artist on Thai Traditional Wedding Ceremony
  • lovestory4812@gmail.com on Thai Iced Tea Recipe
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Buy Research Chemicals Online and API's on The Full Name of Bangkok
  • Antara on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Kendall Young on Lesson 2 – Middle Class Consonants
  • Toni on Intermediate Thai : Usage of ที่ /tîi/
  • Anna on Kwan-Riam Floating Market
  • Jojo on 12 months in Thai language
  • GREFEUILLE Sylvain on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet

Archives dating all the way back to 2010

  • September 2024 (1)
  • June 2024 (1)
  • February 2024 (1)
  • August 2023 (1)
  • July 2023 (2)
  • June 2023 (2)
  • May 2023 (1)
  • March 2023 (2)
  • February 2023 (1)
  • December 2022 (1)
  • November 2022 (3)
  • October 2022 (2)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (1)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (4)
  • May 2022 (3)
  • April 2022 (3)
  • March 2022 (4)
  • February 2022 (2)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (1)
  • November 2021 (5)
  • October 2021 (2)
  • September 2021 (2)
  • August 2021 (2)
  • July 2021 (3)
  • June 2021 (3)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (5)
  • March 2021 (4)
  • February 2021 (3)
  • January 2021 (3)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (6)
  • October 2020 (7)
  • September 2020 (3)
  • August 2020 (2)
  • July 2020 (4)
  • June 2020 (5)
  • May 2020 (3)
  • April 2020 (2)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (3)
  • December 2019 (2)
  • November 2019 (1)
  • October 2019 (1)
  • September 2019 (1)
  • August 2019 (3)
  • July 2019 (2)
  • June 2019 (2)
  • April 2019 (2)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (5)
  • January 2019 (2)
  • December 2018 (3)
  • November 2018 (3)
  • October 2018 (4)
  • September 2018 (3)
  • August 2018 (2)
  • July 2018 (2)
  • June 2018 (3)
  • May 2018 (3)
  • April 2018 (3)
  • March 2018 (2)
  • January 2018 (1)
  • December 2017 (2)
  • November 2017 (1)
  • October 2017 (2)
  • September 2017 (1)
  • August 2017 (2)
  • July 2017 (1)
  • June 2017 (1)
  • March 2017 (1)
  • November 2016 (1)
  • June 2016 (1)
  • May 2016 (1)
  • April 2016 (3)
  • March 2016 (1)
  • February 2016 (2)
  • January 2016 (2)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (3)
  • October 2015 (5)
  • September 2015 (2)
  • August 2015 (1)
  • July 2015 (2)
  • June 2015 (1)
  • May 2015 (2)
  • April 2015 (8)
  • March 2015 (1)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (1)
  • December 2014 (3)
  • November 2014 (2)
  • October 2014 (1)
  • September 2014 (2)
  • August 2014 (4)
  • July 2014 (2)
  • June 2014 (7)
  • May 2014 (8)
  • April 2014 (5)
  • March 2014 (7)
  • February 2014 (7)
  • January 2014 (2)
  • December 2013 (3)
  • November 2013 (4)
  • October 2013 (5)
  • September 2013 (7)
  • August 2013 (5)
  • July 2013 (6)
  • June 2013 (6)
  • May 2013 (5)
  • April 2013 (6)
  • March 2013 (5)
  • February 2013 (3)
  • January 2013 (4)
  • December 2012 (1)
  • November 2012 (4)
  • October 2012 (8)
  • September 2012 (7)
  • August 2012 (13)
  • July 2012 (10)
  • June 2012 (7)
  • May 2012 (6)
  • April 2012 (6)
  • March 2012 (6)
  • February 2012 (9)
  • January 2012 (6)
  • December 2011 (6)
  • November 2011 (5)
  • October 2011 (4)
  • September 2011 (5)
  • June 2011 (1)
  • March 2011 (4)
  • February 2011 (4)
  • January 2011 (4)
  • December 2010 (9)
  • November 2010 (2)
Your Thai Guide
From as little as US$104 a day you can have fully licensed English speaking Thai tour guide at your side to explain, translate and help you understand what you are seeing and hearing during your stay.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in