• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • About
  • Contact
  • Videos
  • Online Private Lessons
  • ONLINE GROUP CLASSES
  • Reading and Writing Thai Course

Learn Thai with Mod

Learning Thai made easy with Mod!

Our Thai lessons focus on “realistic Thai”, meaning sentences and usage that will make you sound like an actual Thai person rather than a formal and dull text book.

  • Important Dates
  • Out Visiting
  • Read and Write Thai
  • Speak Like a Thai
  • Thai Food
  • Thai Culture

20 Words with Mai Muan ใ

Friday May 31, 2013 by Mod 20 Comments

The /ai/ sound in Thai have two forms;

1. ใ  is called สระไอไม้ม้วน  /sà-rà ai máai mûan/

2. ไ is called สระไอไม้มลาย /sà-rà ai máai má-laai/

Those who have just started to read and write Thai language might get confused when to use ใ or ไ . The good news is there are only 20 words that use ” ใ “. Every Thai student has to remember these 20 words by reciting a poem in Thai language class, I did it too!

Once you remember these 20 words, the job is done. The rest is using ไ . Isn’t it easy? : )

Here is the poem;

สระ ใ

Someone made the poem a song as well, it is a great way to help you remember:

 

20 words that use ใ

ใหญ่                  /yài/               big

ใหม่                   /mài/              new

ให้                     /hâi/                for, to give

สะใภ้                /sà-pái/         daughter in law

ใช้                     /chái/              to use

ใฝ่                     /fài/                  pay attention to

ใจ                     /jai/                   heart, mind

ใส่                     /sài/                  to put, to wear

หลงใหล          /lŏng-lăi/          be infatuated with

ใคร                   /krai/                 someone, who?

ใคร่                   /krâi/                like [old term]

ใบ                     /bai/                  leaf , เรือใบ (sail boat)

ใส                     /săi/                  clear, transparent

ใด                     /dai/                  what [old term]

ใน                     /nai/                  in

ใช่                     /châi/                correct

ใต้                     /dtâai/               under

ใบ้                     /bâi/                 deaf

ใย                     /yai/                  web, gossamer

ใกล้                   /glâi/                 near

 

I will film a video to show the pronunciation of these 20 words and read the poem for you shortly.

Filed Under: Read and Write Thai, Speak Like a Thai

Reader Interactions

Comments

  1. Andrew says

    Friday June 23, 2017 at 22:18

    Cannot locate the video abput tbose 20 words with ใ

    Reply
    • Mod says

      Saturday September 30, 2017 at 16:18

      I am sorry I haven’t re-uploaded the video to my current YouTube channel:https://www.youtube.com/user/ThaiwithMod

      This video was in my old YouTube channel which was suspended.

      Reply
  2. Heero says

    Wednesday September 9, 2015 at 00:30

    Kru Mod,
    thank you for this usefull lesson, I really enjoy your videos!

    Reply
    • Mod says

      Thursday September 24, 2015 at 22:08

      Sawatdee ka Heero, thank you for your comment. I am happy to hear that you found this lesson useful and found my videos useful in your Thai learning. Keep practicing! 🙂

      Reply
  3. Shirahane says

    Thursday July 24, 2014 at 14:18

    Awww what a pity. The video got deleted.

    Reply
  4. Brian Guo says

    Sunday April 27, 2014 at 06:15

    This video does not exist.

    Reply
    • Mod says

      Wednesday August 13, 2014 at 11:55

      Sawatdee ka Brian, I will fix the article soon. Thank you for visiting my site.

      Reply
  5. Honestly Fitness says

    Friday November 29, 2013 at 12:20

    Hi Kru Mod! I was just wondering if you have made a follow up post to this yet? I understand about 30% of what they are saying in the video haha.
    Kob khun maak ka 🙂

    Reply
    • Mod says

      Friday December 6, 2013 at 11:21

      Sawatdee ka Alice, I am sorry I haven’t made a follow up post. I will do it it soon. Please stay tuned. kop kun ka:)

      Reply
  6. Manuel says

    Thursday June 6, 2013 at 02:27

    Hi Mod
    I would like to know what means ละเลี่ยง and เคียง
    ขอบคุณครับ

    Reply
    • Mod says

      Thursday June 6, 2013 at 11:50

      ละเลี่ยง means to avoid , but in spoken Thai we just say เลี่ยง
      เคียง has the same meaning as ใกล้ – ‘near’, but it is usually used together ใกล้เคียง (in spoken Thai, we just say ใกล้).

      Reply
      • Manuel says

        Thursday June 6, 2013 at 19:50

        Thank you for your answer
        I would like to know what means เห็นด้วยไหมคะ and how do you prononce อนุสาวรีย์ is it a-nu-saa-wa-rii or a-nu-sao-wa-rii ?
        And I have an another question in “planning a date” if you can look
        thank you

        Reply
  7. infoolsparadise says

    Tuesday June 4, 2013 at 01:09

    yee sip mawn jam jong dee… what does it means?

    Reply
    • Mod says

      Tuesday June 4, 2013 at 12:06

      “yee sip maun” means 20 sa-ra ai mai muan (it is shorten to fit the poem)
      jam = to remember
      jong dee = well

      Remember thsese 20 words with ใ well.

      Reply
      • infoolsparadise says

        Wednesday June 5, 2013 at 01:18

        thx khru kap….

        Reply
  8. infoolsparadise says

    Tuesday June 4, 2013 at 01:02

    found it http://www.youtube.com/watch?v=eXWJo_3c_dw

    Reply
    • Mod says

      Tuesday June 4, 2013 at 12:14

      This is great!. Thank you for sharing it with us. I’ll add it to the post. : )

      Reply
  9. matserngh says

    Tuesday June 4, 2013 at 00:50

    thx i love u

    Reply
  10. Venancio says

    Saturday June 1, 2013 at 05:13

    Sawatdii jâ, Kun Mod.

    Dtankiu laai for this jewel of the Thai culture.
    Don’t need anything better to close the month of May.

    Bye.

    Reply
    • Venancio says

      Saturday June 1, 2013 at 17:09

      Sawatdee krap, Kun Mod.

      Kho thot krap, does this precious poem use rhyme and meter? Just out of curiosity.

      Kop kun krap.

      Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Find what your looking for

Bangkok Day Trip featured Fishing Floating Market get well soon holiday Hor Mok How many in Thai Learn Thai Learnthaiwithmod.com on TV Living in Thailand Loi Kratong Song Lyrics Nam Neung New Year practice listening Thai rainy season Speak Thai Study Thai Thai chili and fish sauce recipe Thai classifier Thai consonants Thai Culture Thai food Thai Grammar Thailand Thailand travel Thai Language Thai Language Teacher Thai Lessons Thai letters Thai Middle class consonants Thai proverbs Thai Slang Thai street food Thai tradition Thai vowels Thai Wedding Traditional Thai Ceremony useful expressions Vegetarian Festival in Thailand What to Eat What to eat during vegetarian festival Where To Go

Feedback from the fans

  • Rebhsde on Thai Traditional Wedding Ceremony – Counting the Dowry
  • Kelvin on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Mkay on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Steven on Top 10 most Common Thai nicknames, and some weird ones
  • Laura on Hor Mok (ห่อหมก) – Thai Curried Fish Custard
  • Mod on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • ALIZA EARNSHAW on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • Anthony ando on Lesson 1 – Read and Write Thai
  • Tom on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet
  • Katya Bulgakova - Photographer and Makeup Artist on Thai Traditional Wedding Ceremony
  • lovestory4812@gmail.com on Thai Iced Tea Recipe
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Buy Research Chemicals Online and API's on The Full Name of Bangkok
  • Antara on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Kendall Young on Lesson 2 – Middle Class Consonants
  • Toni on Intermediate Thai : Usage of ที่ /tîi/
  • Anna on Kwan-Riam Floating Market
  • Jojo on 12 months in Thai language
  • GREFEUILLE Sylvain on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet

Archives dating all the way back to 2010

  • September 2024 (1)
  • June 2024 (1)
  • February 2024 (1)
  • August 2023 (1)
  • July 2023 (2)
  • June 2023 (2)
  • May 2023 (1)
  • March 2023 (2)
  • February 2023 (1)
  • December 2022 (1)
  • November 2022 (3)
  • October 2022 (2)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (1)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (4)
  • May 2022 (3)
  • April 2022 (3)
  • March 2022 (4)
  • February 2022 (2)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (1)
  • November 2021 (5)
  • October 2021 (2)
  • September 2021 (2)
  • August 2021 (2)
  • July 2021 (3)
  • June 2021 (3)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (5)
  • March 2021 (4)
  • February 2021 (3)
  • January 2021 (3)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (6)
  • October 2020 (7)
  • September 2020 (3)
  • August 2020 (2)
  • July 2020 (4)
  • June 2020 (5)
  • May 2020 (3)
  • April 2020 (2)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (3)
  • December 2019 (2)
  • November 2019 (1)
  • October 2019 (1)
  • September 2019 (1)
  • August 2019 (3)
  • July 2019 (2)
  • June 2019 (2)
  • April 2019 (2)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (5)
  • January 2019 (2)
  • December 2018 (3)
  • November 2018 (3)
  • October 2018 (4)
  • September 2018 (3)
  • August 2018 (2)
  • July 2018 (2)
  • June 2018 (3)
  • May 2018 (3)
  • April 2018 (3)
  • March 2018 (2)
  • January 2018 (1)
  • December 2017 (2)
  • November 2017 (1)
  • October 2017 (2)
  • September 2017 (1)
  • August 2017 (2)
  • July 2017 (1)
  • June 2017 (1)
  • March 2017 (1)
  • November 2016 (1)
  • June 2016 (1)
  • May 2016 (1)
  • April 2016 (3)
  • March 2016 (1)
  • February 2016 (2)
  • January 2016 (2)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (3)
  • October 2015 (5)
  • September 2015 (2)
  • August 2015 (1)
  • July 2015 (2)
  • June 2015 (1)
  • May 2015 (2)
  • April 2015 (8)
  • March 2015 (1)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (1)
  • December 2014 (3)
  • November 2014 (2)
  • October 2014 (1)
  • September 2014 (2)
  • August 2014 (4)
  • July 2014 (2)
  • June 2014 (7)
  • May 2014 (8)
  • April 2014 (5)
  • March 2014 (7)
  • February 2014 (7)
  • January 2014 (2)
  • December 2013 (3)
  • November 2013 (4)
  • October 2013 (5)
  • September 2013 (7)
  • August 2013 (5)
  • July 2013 (6)
  • June 2013 (6)
  • May 2013 (5)
  • April 2013 (6)
  • March 2013 (5)
  • February 2013 (3)
  • January 2013 (4)
  • December 2012 (1)
  • November 2012 (4)
  • October 2012 (8)
  • September 2012 (7)
  • August 2012 (13)
  • July 2012 (10)
  • June 2012 (7)
  • May 2012 (6)
  • April 2012 (6)
  • March 2012 (6)
  • February 2012 (9)
  • January 2012 (6)
  • December 2011 (6)
  • November 2011 (5)
  • October 2011 (4)
  • September 2011 (5)
  • June 2011 (1)
  • March 2011 (4)
  • February 2011 (4)
  • January 2011 (4)
  • December 2010 (9)
  • November 2010 (2)
Your Thai Guide
From as little as US$104 a day you can have fully licensed English speaking Thai tour guide at your side to explain, translate and help you understand what you are seeing and hearing during your stay.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in