• Skip to main content
  • Skip to secondary menu
  • Skip to primary sidebar
  • About
  • Contact
  • Videos
  • Online Private Lessons
  • ONLINE GROUP CLASSES
  • Reading and Writing Thai Course

Learn Thai with Mod

Learning Thai made easy with Mod!

Our Thai lessons focus on “realistic Thai”, meaning sentences and usage that will make you sound like an actual Thai person rather than a formal and dull text book.

  • Important Dates
  • Out Visiting
  • Read and Write Thai
  • Speak Like a Thai
  • Thai Food
  • Thai Culture

Thai Lesson : Fruit

Thursday January 24, 2013 by Mod 19 Comments

I got a question on my Facebook page asking how to say ‘apple juice’ in Thai. You can add the word น้ำ ‘náam’ meaning ‘water’ in front of any kind of fruit, and you get the word that particular fruit juice.

For example; apple in Thai is แอปเปิ้ล /áb-bpêrn/; apple juice is น้ำแอปเปิ้ล /náam áb-bpêrn/

Watch this video to learn how to say the names of different fruit in Thai language:

The fruit I talked about in the video:

มะม่วง /má-mûang/ mango

มังคุด /mang-kút/ mangosteen
ชมพู่ /chom-pûu/ rose apple
*NOTE:Don’t get confused with the word ชมพู /chom-puu/ meaning ‘pink’, they have different tones.
กล้วย /glûay/ banana
ส้ม /sôm/ orange, tangerine
แอปเปิ้ล /áb-bpêrn/ apple
มะนาว /má-naao/ lime, lemon

Other fruit I like:
แตงโม /dtaeng-moe/ watermelon
สับปะรด /sàb-bpà-rót/ pineapple
มะพร้าว /má-práao/ coconut
มะละกอ /má-lá-gor/ papaya
ฝรั่ง /fà-ràng/ guava
*NOTE: ฝรั่ง /fà-ràng/ exactly the same word Thai people used to call ‘westerner or white people’.
แก้วมังกร /gâeo mang-gorn/ dragon fruit

คุณชอบผลไม้อะไรคะ /kun chôrp pŏn-lá-máai à-rai ká?/ What fruit do you like? 🙂

Filed Under: Speak Like a Thai Tagged With: Thai Lessons

Reader Interactions

Comments

  1. William says

    Tuesday April 10, 2018 at 12:18

    Hi Mod, It seems that the Thai word for “Fruit” has a strange spelling. Could you explain the Thai spelling and how it sounds out the way it does? Thank you! Love your work!

    Reply
    • Mod says

      Sunday April 22, 2018 at 22:35

      Fruit in Thai is ผลไม้.

      First syllable: ผล is ผ + โ-ะ + ล (It has “n” sound which is a live consonant) so this word is pronounced with “rising tone”.
      ไม้ is read máai. “ม” is a low class consonant and ไ is considered a long vowel so this word is pronounced with “high tone”

      ผลไม้ is a compound word (คำสมาส) so “ล” is used twice as 1) the final consonant of the first syllable, and 2) as the first consonant with “อะ” vowel. Therefore thus word is read “pŏn-lá-máai”.

      Reply
  2. Joe Wilson says

    Friday February 2, 2018 at 10:34

    Sawadee khap! I’m trying to find the Thai word for dates, the fruit? Khap Kuhn Khap!

    Reply
    • Mod says

      Wednesday February 7, 2018 at 19:21

      Sawatdee ka Joe, dates in Thai is อินทผาลัม /in-tá-pă-lum/. I like it very much!

      Reply
  3. Joe Wilson says

    Friday February 2, 2018 at 10:32

    Hi, I can not find the Thai word for the fruit, dates! My wife and I like eating them but she’s not sure what they are and no matter how I enter the question, I keep getting the other meaning, “wan thi”! Please help me, thank you! Khap Kham Khap!

    Reply
  4. Ajendra says

    Monday November 16, 2015 at 10:59

    hello Mod — What is meaning of nong and pee and why use this ?

    Reply
    • Mod says

      Monday November 23, 2015 at 12:04

      Hi Ajendra, “น้อง náwng” is used to address a younger person in the same generation and “พี่ pîi” is used to address an oldr person in the same generation. Both words can be put before a name, example I call my younger sister’s friend named “Oy” น้องออย náwng Oy and she calles me พี่มด pîi Mod. Hope this helps. 🙂

      Reply
  5. Chang says

    Friday June 6, 2014 at 17:08

    Sawatdee Krap Khruu mod, i was revising your thai lesson but unfortunately lots of archived youtube files can’t play, where can i play those files. TQ

    Reply
    • Mod says

      Tuesday June 10, 2014 at 11:03

      Sawatdee ka kun Chang, my old YouTube channel has been suspended. I am in the process of re-editing and uploading all the old videos to my new account: https://www.youtube.com/user/ThaiwithMod Please subscribe.Kop kun ka 🙂

      Reply
  6. Aken says

    Sunday September 8, 2013 at 17:01

    Sawasdee krab khun Mod, should I call you “Pee Mod” or “Nong Mod” ?
    I just want to ask if someone nick name is “apple”, so can we call him/her as “khun ab-bpern” ? I am from Indonesia.
    Kop Khun Krab :p

    Reply
    • Mod says

      Sunday September 8, 2013 at 23:50

      Sawatdee ka, if you are older than me then you can call me “Nong Mod”, but if you are younger than me then “Pee Mod” 🙂

      Apple is a girl’s name, and “khun” is a polite title used in formal situation, if you know her well or she is a friend you can just call her “ab-bpern”. 🙂

      Reply
  7. manuel says

    Wednesday July 17, 2013 at 19:25

    Hello mod
    I’d like to know how do you say fruit shake in thai?
    Thank you

    Reply
    • Mod says

      Thursday July 18, 2013 at 15:31

      It is น้ำผลไม้ปั่น /náam pŏn-lá-máai bpàn/.
      น้ำ náam = liquid
      ผลไม้ pŏn-lá-máai =fruit
      ปั่น bpàn = to blend a drink with ice

      Reply
  8. jason says

    Tuesday February 26, 2013 at 18:24

    You dont like ngeaa ?

    Reply
    • Mod says

      Saturday March 2, 2013 at 00:56

      Sawatdee ka Jason, thank you for reading my post but I am not sure what kind of fruit you are asking. Is it rambutan? If yes, the pronunciation is the same as the word ‘island (go) – very short vowel, and just change the ‘g’ to ‘ng’ sound. : )

      Reply
  9. Paul Hamon says

    Monday January 28, 2013 at 21:10

    why do you have a bowl of plastic fruit?

    Reply
    • Mod says

      Thursday January 31, 2013 at 12:34

      555 It is just a decoration in my kitchen:)

      Reply
  10. Keith says

    Thursday January 24, 2013 at 23:53

    ผมชอบแก้วมังกรและเงาะครับ [pǒm châwp gâeow-mung-gone láe ngáu khráp] I like dragonfruit and rambutans.

    Reply
  11. Mark says

    Thursday January 24, 2013 at 23:33

    Guava/White People (Farang) Is that because Guava is imported?

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Find what your looking for

Bangkok Day Trip featured Fishing Floating Market get well soon holiday Hor Mok How many in Thai Learn Thai Learnthaiwithmod.com on TV Living in Thailand Loi Kratong Song Lyrics Nam Neung New Year practice listening Thai rainy season Speak Thai Study Thai Thai chili and fish sauce recipe Thai classifier Thai consonants Thai Culture Thai food Thai Grammar Thailand Thailand travel Thai Language Thai Language Teacher Thai Lessons Thai letters Thai Middle class consonants Thai proverbs Thai Slang Thai street food Thai tradition Thai vowels Thai Wedding Traditional Thai Ceremony useful expressions Vegetarian Festival in Thailand What to Eat What to eat during vegetarian festival Where To Go

Feedback from the fans

  • Rebhsde on Thai Traditional Wedding Ceremony – Counting the Dowry
  • Kelvin on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Mkay on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Steven on Top 10 most Common Thai nicknames, and some weird ones
  • Laura on Hor Mok (ห่อหมก) – Thai Curried Fish Custard
  • Mod on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • ALIZA EARNSHAW on Everyday Thai Phrase: Please Forgive Me!
  • Anthony ando on Lesson 1 – Read and Write Thai
  • Tom on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet
  • Katya Bulgakova - Photographer and Makeup Artist on Thai Traditional Wedding Ceremony
  • lovestory4812@gmail.com on Thai Iced Tea Recipe
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Sununta Schnittker on Things That Really Annoy Farangs in Thailand
  • Buy Research Chemicals Online and API's on The Full Name of Bangkok
  • Antara on “Nang Kwak” The Goddess of Wealth
  • Kendall Young on Lesson 2 – Middle Class Consonants
  • Toni on Intermediate Thai : Usage of ที่ /tîi/
  • Anna on Kwan-Riam Floating Market
  • Jojo on 12 months in Thai language
  • GREFEUILLE Sylvain on Practice Forming Thai Sentences : I Havn’t…Yet

Archives dating all the way back to 2010

  • September 2024 (1)
  • June 2024 (1)
  • February 2024 (1)
  • August 2023 (1)
  • July 2023 (2)
  • June 2023 (2)
  • May 2023 (1)
  • March 2023 (2)
  • February 2023 (1)
  • December 2022 (1)
  • November 2022 (3)
  • October 2022 (2)
  • September 2022 (4)
  • August 2022 (1)
  • July 2022 (4)
  • June 2022 (4)
  • May 2022 (3)
  • April 2022 (3)
  • March 2022 (4)
  • February 2022 (2)
  • January 2022 (4)
  • December 2021 (1)
  • November 2021 (5)
  • October 2021 (2)
  • September 2021 (2)
  • August 2021 (2)
  • July 2021 (3)
  • June 2021 (3)
  • May 2021 (4)
  • April 2021 (5)
  • March 2021 (4)
  • February 2021 (3)
  • January 2021 (3)
  • December 2020 (5)
  • November 2020 (6)
  • October 2020 (7)
  • September 2020 (3)
  • August 2020 (2)
  • July 2020 (4)
  • June 2020 (5)
  • May 2020 (3)
  • April 2020 (2)
  • March 2020 (4)
  • February 2020 (4)
  • January 2020 (3)
  • December 2019 (2)
  • November 2019 (1)
  • October 2019 (1)
  • September 2019 (1)
  • August 2019 (3)
  • July 2019 (2)
  • June 2019 (2)
  • April 2019 (2)
  • March 2019 (4)
  • February 2019 (5)
  • January 2019 (2)
  • December 2018 (3)
  • November 2018 (3)
  • October 2018 (4)
  • September 2018 (3)
  • August 2018 (2)
  • July 2018 (2)
  • June 2018 (3)
  • May 2018 (3)
  • April 2018 (3)
  • March 2018 (2)
  • January 2018 (1)
  • December 2017 (2)
  • November 2017 (1)
  • October 2017 (2)
  • September 2017 (1)
  • August 2017 (2)
  • July 2017 (1)
  • June 2017 (1)
  • March 2017 (1)
  • November 2016 (1)
  • June 2016 (1)
  • May 2016 (1)
  • April 2016 (3)
  • March 2016 (1)
  • February 2016 (2)
  • January 2016 (2)
  • December 2015 (5)
  • November 2015 (3)
  • October 2015 (5)
  • September 2015 (2)
  • August 2015 (1)
  • July 2015 (2)
  • June 2015 (1)
  • May 2015 (2)
  • April 2015 (8)
  • March 2015 (1)
  • February 2015 (4)
  • January 2015 (1)
  • December 2014 (3)
  • November 2014 (2)
  • October 2014 (1)
  • September 2014 (2)
  • August 2014 (4)
  • July 2014 (2)
  • June 2014 (7)
  • May 2014 (8)
  • April 2014 (5)
  • March 2014 (7)
  • February 2014 (7)
  • January 2014 (2)
  • December 2013 (3)
  • November 2013 (4)
  • October 2013 (5)
  • September 2013 (7)
  • August 2013 (5)
  • July 2013 (6)
  • June 2013 (6)
  • May 2013 (5)
  • April 2013 (6)
  • March 2013 (5)
  • February 2013 (3)
  • January 2013 (4)
  • December 2012 (1)
  • November 2012 (4)
  • October 2012 (8)
  • September 2012 (7)
  • August 2012 (13)
  • July 2012 (10)
  • June 2012 (7)
  • May 2012 (6)
  • April 2012 (6)
  • March 2012 (6)
  • February 2012 (9)
  • January 2012 (6)
  • December 2011 (6)
  • November 2011 (5)
  • October 2011 (4)
  • September 2011 (5)
  • June 2011 (1)
  • March 2011 (4)
  • February 2011 (4)
  • January 2011 (4)
  • December 2010 (9)
  • November 2010 (2)
Your Thai Guide
From as little as US$104 a day you can have fully licensed English speaking Thai tour guide at your side to explain, translate and help you understand what you are seeing and hearing during your stay.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in