VIDEO: Going to the Movies

This lesson we are taking you to a cinema in Bangkok. You will learn words and expressions related to watching movies.

Hope you will enjoy this lesson as much as we enjoyed making it for you. : )

 

 

 

แกอยากดูหนังมั้ย?

gae yak duu năng mái?

Do you want to watch a movie?

 

แกอยากดูเรื่องไรอ่ะ?

gae yàak duu rûeng rai à?

What movie do you want to watch?

 

ชั้นอยากดู  Only God Forgives

chán yàak duu OnLy God Forgives

I want to watch Only God Forgives

 

เรื่องนี้ถ่ายที่กรุงเทพนะแก

rûeang níi tàai tîi grung-tâpe ná gae

This movie was filmed in Bangkok

 

ชั้นดูแล้ว ห่วยมาก ผิดหวัง

chán duu láew, hùai mâak, pìt-wăng

I watched it already, terrible, disappointed

 

เสียดายอ่ะ sĭa-daai à /ไม่สนุก mâi sà-nùk

That’s a shame / not fun

 

ดูเรื่องนี้ดีกว่า

duu rûeang níi dii gwàa

This movie would be better

 

Monster University

น่ารักนะ น่าจะสนุก

nâa-rák ná, nâa jà sà-nùk

It is cute, it would be fun.

 

Ok ok….

ดูรอบกี่โมงดีอ่ะ มี 8 รอบ

duu râwp gìi moong dii à, mii bpàet râwp

What show time shall we watch? There are 8 show times

 

สี่โมงสี่สิบ

sìi moong sìi sìp

4:40 pm

 

Ok สี่โมงสี่สิบนะ

sìi moong sìi sìp ná (Ok, 4:40)

งั้นเดี๋ยวชั้นไปซื้อตั๋ว

ngán dĭao chán bpai súe dtŭa (I’ll go to buy the tickets)

ได้ dáai

 

 

ได้ตั๋วมาแล้ว

dâai dtŭa maa láew

I have got the tickets already.

 

โรงที่ 2 แถว D

roong tîi săwng, tăew D

Screen number 2, row D

โรงที่  2  แถว D

โอเค

roong tîi săwng, tăew D,

ค่าตั๋วเท่าไหร่อ่ะ kâa dtŭa tâo-rài à?

How much is the ticket?

 

ไม่เป็นไร ชั้นเลี้ยง

Mâi bpen rai chán líang

It’s ok. My treat.

จริงเหรอ เย้!

jing lăw? Yay!

Really? Yay!

Let's keep in touch!

Sign up for my newsletter to stay tuned with the latest news and information. You will also receive my free eBook with 190 Words You Already Know. Just enter your name and e-mail address below to sign up. ☺

, ,

19 Responses to VIDEO: Going to the Movies

  1. Someone 18/07/2014 at 21:26 #

    Sawasdee krub, I like your lessons, but I think now guys have to buy new good microphone is better. thank you attention ^_^

    • Mod 06/08/2014 at 15:26 #

      Sawatdee ka, thank you for your suggestion. We should get a better microphone indeed. 🙂

  2. Kevin 06/12/2013 at 10:12 #

    Thanks, and nice call on “Only God Forgives.” Man, that was lousy.

  3. Yvan 20/11/2013 at 07:01 #

    A practical video, thank you, Mod and Pear!
    The only drawback is that it’s too noisy. I can’t hear the conversation clearly. Background noise might be necessary, but not too much.
    มีเสียงเบื้องหลังนิดหน่อยก็พอครับ

  4. Sunny 16/11/2013 at 06:45 #

    good thx for new video teacher.

  5. Philip Mifsud 15/11/2013 at 19:14 #

    TOO NOISY! COULDN’T UNDERSTAND WORD. BUT THANKS JUST THE SAME.

  6. geordieb 15/11/2013 at 13:15 #

    Very useful Mod.

  7. LumYc 13/11/2013 at 07:29 #

    Sawutdee Krup Pear;
    Tum dai dee mahk na krup.

  8. Adje 13/11/2013 at 01:17 #

    Sorry, but there is too much background noise.

  9. rudylew 12/11/2013 at 20:11 #

    Wow!!! it’s HD movie Kop Kun Krap

  10. Evan Meades 12/11/2013 at 05:21 #

    Thanks guys for doing another video, especially adding the text below the video. kob khun krup

    • Mod 12/11/2013 at 09:29 #

      Thank you for watching:)

  11. Martin 12/11/2013 at 01:35 #

    Khun Mod is there a grammatical mistake in the second sentence ?
    Should it be arai and not raia?

    • Nico 07/04/2015 at 17:25 #

      I often hear thai people say ไร (rai) instead of อะไร (arai), so in my opinion no mistake in the second sentence 🙂 but let’s see what ajan says.

      • Mod 08/04/2015 at 22:33 #

        You are right. Thank you. 🙂

        • Nico 10/04/2015 at 13:19 #

          You are welcome ajan 🙂 Thanks to you as well for your videos, they are so much helpful for learning Thai ^^

    • Mod 08/04/2015 at 22:32 #

      It is common in spoken Thai to shorten the word “อะไร à-rai” to “ไร rai” when speaking with friends. They mean the same thing 🙂

Leave a Reply